Is it that time of year? Is it that time of year? Já estamos nessa epoca do ano? Time for a break and good cheer? Time for a break and good cheer? Tempo para uma pausa e bom animo? Yeah I know I still have places to go, Yeah I know I still have places to go, Sim, eu sei que ainda tenho lugares para ir, But I’d rather just stay right here. But I’d rather just stay right here. mas eu prefiro ficar aqui I’d be fine to just relax and unwind, I’d be fine to just relax and unwind, ficarei bem aqui, relaxando e me distraindo, And forget what I have to do. And forget what I have to do. e esquecer o que eu tenho que fazer With just one wish I’d be done and finished, With just one wish I’d be done and finished, com o desejo de que já tivesse feito e terminado And greeting all with this merry tune, And greeting all with this merry tune, e comprimentando com aquele feliz toque “Happy Christmas Day! “Happy Christmas Day! Feliz dia de Natal! Let’s celebrate the wizarding way! Let’s celebrate the wizarding way! vamos celebrar o caminho magico Happy Christmas Day!” Happy Christmas Day!” Feliz dia de Natal! I remember, how I loved the holidays. I remember, how I loved the holidays. Eu lembro agora, como é bom os feriados Though tragedy struck last year, Though tragedy struck last year, Embora a tragédia do ano passado, Some still have their love to share. Some still have their love to share. Ainda temos amor para compartilhar The Burrow, a marriage, now mistletoe, The Burrow, a marriage, now mistletoe, A Toca, um casamento, agora visco, Keep positivity in the air. Keep positivity in the air. Mantenha a positividade no ar So I reminisce through all the memories and this, So I reminisce through all the memories and this, Então eu relembro com todas as lembranças e isso Seems to help me get by when I’m down. Seems to help me get by when I’m down. Parece-me ajudar quando eu estou pra baixo I wouldn’t trade a thing for the friendships I’ve made, I wouldn’t trade a thing for the friendships I’ve made, Eu não trocaria uma coisa para as amizades que fiz, And I will fight just to keep them around. And I will fight just to keep them around. E eu vou lutar para mantê-los por perto. We all carry some sorrow. We all carry some sorrow. Todos nós carregamos algum sofrimento. Nobody lives a perfect life. Nobody lives a perfect life. Ninguém vive uma vida perfeita But just to know the sun will shine tomorrow, But just to know the sun will shine tomorrow, Só sei que o sol vai brilhar amanhã Can make everything seem alright. Can make everything seem alright. E fazer parecer que tudo vai ficar bem.