You and me got history. You and me got history. Eu e você temos uma história So let me bring you up to speed. So let me bring you up to speed. Então deixe-me lembrar-lhe rapidamente. You came to my house casually, You came to my house casually, Você veio na minha casa de repente, Then destroyed my whole family. Then destroyed my whole family. E destruiu toda minha familia You took away my childhood. You took away my childhood. Tirou toda minha infância And now I’ll finish what you never could. And now I’ll finish what you never could. E agora eu irei acabar com o que você nunca conseguiu Go ahead grab my wand, Go ahead grab my wand, Vamos, pegue minha varinha You’ll see what I can do. You’ll see what I can do. Você vai ver o que eu posso fazer So go ahead grab my wand, So go ahead grab my wand, Vamos, pegue minha varinha I dare you. I dare you. Desafio você The things you’ve done are terrible. The things you’ve done are terrible. As coisas que você tem feito são terriveis But love makes all things bearable. But love makes all things bearable. Mas o amor faz tudo se tornar suportavel Are you angry ’cause you’ve got no heart? Are you angry ’cause you’ve got no heart? Você esta com raiva por não ter coração? Or because you’ve never played the part, Or because you’ve never played the part, Porque você nunca atuou o papel Of loving son or boyfriend to, Of loving son or boyfriend to, como um amavel filho ou namorado, A girl that wasn’t scared of you? A girl that wasn’t scared of you? a garota estava com medo de você? I can feel the tables turn. I can feel the tables turn. Eu posso sentir as mesas viram. A power shift in my direction. A power shift in my direction. A mudança de poder em minha direção. And thinking back who were you fooling, And thinking back who were you fooling, E pensando que você estava brincando, Standing there in that graveyard dueling? Standing there in that graveyard dueling? Estamos duelando num cemiterio? I matched you then and I’ll match you now. I matched you then and I’ll match you now. Eu marquei com você então eu vou te ver agora Don’t forget we share the same, Don’t forget we share the same, Não esqueça que compartilhamos a mesma Feather and blood, but I got friends, Feather and blood, but I got friends, pena e sangue, mas eu tenho amigos, And “Prince Charming” ain’t your middle name. And “Prince Charming” ain’t your middle name. e "principe encantado" não é meu nome do meio