Te extraño mi vida es duro decir Te extraño mi vida es duro decir Eu sinto sua falta minha vida é difícil dizer Que paso los días pensando en ti Que paso los días pensando en ti Eu passo os dias pensando em você Tú tienes la forma y la habilidad Tú tienes la forma y la habilidad Você tem a forma e a habilidade De hacerme sentir como nadie más De hacerme sentir como nadie más Para me fazer sentir como mais ninguém Tienes mi alma condenada Tienes mi alma condenada Você tem minha alma condenada A tu manera y tus ganas me tienen colgada A tu manera y tus ganas me tienen colgada Seu jeito e seu desejo me deixam pendurado Si vuelves prometo ser sólo tuya Si vuelves prometo ser sólo tuya Se você voltar, eu prometo ser só seu Tenerte conmigo es toda mi fortuna Tenerte conmigo es toda mi fortuna Ter você comigo é toda a minha fortuna Yo te juro mi amor, por favor, escúchame Yo te juro mi amor, por favor, escúchame Eu juro meu amor, por favor, me escute Te regalo mi canción, y mi voz, y el color Te regalo mi canción, y mi voz, y el color Eu te dou minha música, minha voz e a cor Y besa mi corazón, y mi todo, y mi amor Y besa mi corazón, y mi todo, y mi amor E beije meu coração e meu tudo e meu amor Desde el fondo y por favor, dime que sí Desde el fondo y por favor, dime que sí Do fundo e por favor, diga-me sim Y vuelve a mí Y vuelve a mí E volte para mim Has pasado de antojo a necesidad (a necesidad) Has pasado de antojo a necesidad (a necesidad) Você passou do desejo para a necessidade (para a necessidade) Para serte cincero no te creía capaz Para serte cincero no te creía capaz Para serrar cincero eu não acho que você é capaz Se me pasa la vida y no te veo llegar Se me pasa la vida y no te veo llegar Minha vida passa e eu não vejo você chegar Dame un premio a mi espera y dime que vendrás Dame un premio a mi espera y dime que vendrás Dê-me um prêmio para minha espera e me diga que você virá Tienes mi alma condenada Tienes mi alma condenada Você tem minha alma condenada A tu manera y tus ganas me tienen colgada A tu manera y tus ganas me tienen colgada Seu jeito e seu desejo me deixam pendurado Si vuelves prometo ser sólo tuya Si vuelves prometo ser sólo tuya Se você voltar, eu prometo ser só seu Tenerte conmigo es toda mi fortuna Tenerte conmigo es toda mi fortuna Ter você comigo é toda a minha fortuna Yo te juro mi amor, por favor, escúchame Yo te juro mi amor, por favor, escúchame Eu juro meu amor, por favor, me escute Te regalo mi canción, y mi voz, y el color Te regalo mi canción, y mi voz, y el color Eu te dou minha música, minha voz e a cor Y besa mi corazón, y mi todo, y mi amor Y besa mi corazón, y mi todo, y mi amor E beije meu coração e meu tudo e meu amor Desde el fondo y por favor, dime que sí Desde el fondo y por favor, dime que sí Do fundo e por favor, diga-me sim Y vuelve a mí, y vuelve a mí Y vuelve a mí, y vuelve a mí E volte para mim e volte para mim Y vuelve a mí Y vuelve a mí E volte para mim Vuelve, vuelve, vuelve Vuelve, vuelve, vuelve Volte, volte, volte Y vuelve a mí Y vuelve a mí E volte para mim Vuelve, vuelve, vuelve Vuelve, vuelve, vuelve Volte, volte, volte Y vuelve a mí Y vuelve a mí E volte para mim Vuelve, vuelve, vuelve Vuelve, vuelve, vuelve Volte, volte, volte Y vuelve a mí Y vuelve a mí E volte para mim Vuelve, vuelve, vuelve Vuelve, vuelve, vuelve Volte, volte, volte Y vuelve a mí Y vuelve a mí E volte para mim