Well, I have a reputation Well, I have a reputation Bem, eu tenho uma reputação Of being a late night destination Of being a late night destination De ser um destino tarde da noite Like I'm some kind of vacation Like I'm some kind of vacation Como se eu fosse algum tipo de férias For lost souls For lost souls Para almas perdidas My door is always open My door is always open Minha porta está sempre aberta They come in lonely, they come in broken They come in lonely, they come in broken Eles vêm sozinhos, eles quebram To figure out where they're going To figure out where they're going Para descobrir para onde eles estão indo Then they go Then they go Então eles vão And when they don't need me no more And when they don't need me no more E quando eles não precisam mais de mim I'm left sweeping up the floor I'm left sweeping up the floor Eu sou deixado varrendo o chão My heart is a bar and I'm closing it down My heart is a bar and I'm closing it down Meu coração é um bar e eu estou fechando So find somewhere else to get drunk in this town So find somewhere else to get drunk in this town Então encontre outro lugar para ficar bêbado nesta cidade I'm tired of being a shoulder and never having one around I'm tired of being a shoulder and never having one around Estou cansado de ser um ombro e nunca ter um por perto My heart is a bar and I'm closing, I'm closing it down My heart is a bar and I'm closing, I'm closing it down Meu coração é um bar e estou fechando, estou fechando Well, I've come to the conclusion Well, I've come to the conclusion Bem, eu cheguei à conclusão That true love is an illusion That true love is an illusion Que o verdadeiro amor é uma ilusão You're being used or you're using someone else You're being used or you're using someone else Você está sendo usado ou está usando outra pessoa Well, I'm sick of all the noise Well, I'm sick of all the noise Bem, eu estou cansado de todo o barulho So kill the lights and pay the boys So kill the lights and pay the boys Então mate as luzes e pague aos meninos Fire the band and take the poison off the shelf Fire the band and take the poison off the shelf Dispare a banda e tire o veneno da prateleira C'est la vie, farewell C'est la vie, farewell C'est la vie, adeus My heart is a bar and I'm closing it down My heart is a bar and I'm closing it down Meu coração é um bar e eu estou fechando So find somewhere else to get drunk in this town So find somewhere else to get drunk in this town Então encontre outro lugar para ficar bêbado nesta cidade I'm tired of being a shoulder and never having one around I'm tired of being a shoulder and never having one around Estou cansado de ser um ombro e nunca ter um por perto My heart is a bar and I'm closing, I'm closing it down My heart is a bar and I'm closing, I'm closing it down Meu coração é um bar e estou fechando, estou fechando I've taken my last fall I've taken my last fall Eu levei minha última queda I'm making my last call I'm making my last call Estou fazendo minha última ligação My heart is a bar and I'm closing it down My heart is a bar and I'm closing it down Meu coração é um bar e eu estou fechando So find somewhere else to get drunk in this town So find somewhere else to get drunk in this town Então encontre outro lugar para ficar bêbado nesta cidade I'm tired of being a shoulder and never having one around I'm tired of being a shoulder and never having one around Estou cansado de ser um ombro e nunca ter um por perto My heart is a bar and I'm closing, I'm closing My heart is a bar and I'm closing, I'm closing Meu coração é um bar e estou fechando, estou fechando My heart is a bar and I'm closing it down My heart is a bar and I'm closing it down Meu coração é um bar e eu estou fechando So find somewhere else to get drunk in this town So find somewhere else to get drunk in this town Então encontre outro lugar para ficar bêbado nesta cidade I'm tired of being a shoulder and never having one around I'm tired of being a shoulder and never having one around Estou cansado de ser um ombro e nunca ter um por perto My heart is a bar and I'm closing, I'm closing it down My heart is a bar and I'm closing, I'm closing it down Meu coração é um bar e estou fechando, estou fechando I'm closing it down I'm closing it down Estou fechando I'm closing it down I'm closing it down Estou fechando