×
Original Corrigir

Midnight Mess Around

Bagunça da meia-noite

You're riding right beside me in my car You're riding right beside me in my car Você está andando ao meu lado no meu carro Looking like you wouldn't tell me no Looking like you wouldn't tell me no Parecendo que você não me diria não I'm thinking about taking it too far I'm thinking about taking it too far Estou pensando em levar isso longe demais I don't think that we can make it home I don't think that we can make it home Eu não acho que podemos chegar em casa A hotel room or a parking lot A hotel room or a parking lot Um quarto de hotel ou estacionamento 'Cause I got it bad and I can't stop 'Cause I got it bad and I can't stop Porque eu entendi mal e não consigo parar The feeling that I gotta have you right now The feeling that I gotta have you right now A sensação de que eu tenho você agora How 'bout a midnight, midnight mess around How 'bout a midnight, midnight mess around Que tal uma bagunça da meia-noite, meia-noite I know which road, which road to take you down I know which road, which road to take you down Eu sei qual caminho, qual caminho para levá-lo para baixo So let your hair and your dress fall to the ground So let your hair and your dress fall to the ground Então deixe seu cabelo e seu vestido cair no chão How 'bout a midnight, midnight mess around How 'bout a midnight, midnight mess around Que tal uma bagunça da meia-noite, meia-noite Baby, keep an eye out for the cops Baby, keep an eye out for the cops Baby, fique de olho nos policiais 'Cause we're taking it anything but slow 'Cause we're taking it anything but slow Porque estamos levando tudo, menos devagar A little dirty but it's hot A little dirty but it's hot Um pouco sujo, mas está quente You seem to like it when I lose control You seem to like it when I lose control Você parece gostar quando eu perco o controle Girl, you know it ain't safe to drive Girl, you know it ain't safe to drive Garota, você sabe que não é seguro dirigir 'Cause I can't seem to keep my eyes 'Cause I can't seem to keep my eyes Porque eu não consigo manter meus olhos Off anything and everything you do Off anything and everything you do Off tudo e qualquer coisa que você faz How 'bout a midnight, midnight mess around How 'bout a midnight, midnight mess around Que tal uma bagunça da meia-noite, meia-noite I know which road, which road to take you down I know which road, which road to take you down Eu sei qual caminho, qual caminho para levá-lo para baixo Just let your hair and your dress fall to the ground Just let your hair and your dress fall to the ground Apenas deixe seu cabelo e seu vestido cair no chão How 'bout a midnight, midnight mess around How 'bout a midnight, midnight mess around Que tal uma bagunça da meia-noite, meia-noite It's getting late but it's too early to be shutting it down It's getting late but it's too early to be shutting it down Está ficando tarde, mas é muito cedo para desligá-lo So how 'bout So how 'bout Então, que tal How 'bout a midnight, midnight mess around How 'bout a midnight, midnight mess around Que tal uma bagunça da meia-noite, meia-noite I know which road, which road to take you down I know which road, which road to take you down Eu sei qual caminho, qual caminho para levá-lo para baixo Let your hair and your dress fall to the ground Let your hair and your dress fall to the ground Deixe seu cabelo e seu vestido cair no chão How 'bout a midnight, midnight mess around How 'bout a midnight, midnight mess around Que tal uma bagunça da meia-noite, meia-noite A little midnight, midnight mess around A little midnight, midnight mess around Um pouco de meia-noite, confusão da meia-noite I know which road, which road to take you down I know which road, which road to take you down Eu sei qual caminho, qual caminho para levá-lo para baixo Just let your hair and your dress fall to the ground Just let your hair and your dress fall to the ground Apenas deixe seu cabelo e seu vestido cair no chão How 'bout a midnight, midnight mess around How 'bout a midnight, midnight mess around Que tal uma bagunça da meia-noite, meia-noite A little midnight, midnight mess around A little midnight, midnight mess around Um pouco de meia-noite, confusão da meia-noite A little midnight, midnight mess around, mess around A little midnight, midnight mess around, mess around Um pouco da meia-noite, meia-noite mexer, mexer Just a little mess around Just a little mess around Apenas uma pequena bagunça Just a little mess around Just a little mess around Apenas uma pequena bagunça Yeah Yeah Sim

Composição: Andrew Dorff/Matthew Ramsey/Trevor Rosen/Brad Tursi





Mais tocadas

Ouvir Old Dominion Ouvir