You used to say if I kept dragging my feet one day I would wake up alone You used to say if I kept dragging my feet one day I would wake up alone Você costumava dizer que se eu continuasse arrastando meus pés um dia eu acordaria sozinha You told me if I wasn't careful I was gonna mess around and hurt someone You told me if I wasn't careful I was gonna mess around and hurt someone Você me disse que se eu não tomasse cuidado eu ia mexer e machucar alguém I didn't know that it was me you were talking about I didn't know that it was me you were talking about Eu não sabia que era eu que você estava falando Didn't listen to the words falling out of your mouth Didn't listen to the words falling out of your mouth Não ouviu as palavras que saem da sua boca Oh, but I can hear you now, hear you now, hear you now Oh, but I can hear you now, hear you now, hear you now Oh, mas eu posso ouvi-lo agora, ouvi-lo agora, ouvi-lo agora In the middle of the night, I can In the middle of the night, I can No meio da noite, eu posso Hear you now, clear and loud, hear you now Hear you now, clear and loud, hear you now Te ouço agora, claro e alto, ouço agora Like a wheel in my mind Like a wheel in my mind Como uma roda na minha mente Someday you'll be sorry Someday you'll be sorry Algum dia você vai se arrepender Someday when I leave Someday when I leave Algum dia quando eu sair You'll find out you don't wanna be free, yeah I can You'll find out you don't wanna be free, yeah I can Você descobrirá que não quer ser livre, sim, eu posso Hear you now, hear you now, hear you now Hear you now, hear you now, hear you now Ouça você agora, ouça agora, ouça agora Now that you ain't talking to me Now that you ain't talking to me Agora que você não está falando comigo You used to wake me with a whisper but now the only voice is the pouring rain You used to wake me with a whisper but now the only voice is the pouring rain Você costumava me acordar com um sussurro, mas agora a única voz é a chuva torrencial And the echo of goodbye just rattles through my mind like a midnight train And the echo of goodbye just rattles through my mind like a midnight train E o eco do adeus apenas sacode na minha mente como um trem da meia-noite Yeah, you warned me that the days and the nights would be cold Yeah, you warned me that the days and the nights would be cold Sim, você me avisou que os dias e as noites seriam frios You don't have to say I told you so You don't have to say I told you so Você não precisa dizer que eu te disse Oh, 'cause I can hear you now, hear you now, hear you now Oh, 'cause I can hear you now, hear you now, hear you now Oh, porque eu posso ouvi-lo agora, ouvi-lo agora, ouvi-lo agora In the middle of the night, I can In the middle of the night, I can No meio da noite, eu posso Hear you now, clear and loud, hear you now Hear you now, clear and loud, hear you now Te ouço agora, claro e alto, ouço agora Like a wheel in my mind Like a wheel in my mind Como uma roda na minha mente Someday you'll be sorry Someday you'll be sorry Algum dia você vai se arrepender Someday when I leave Someday when I leave Algum dia quando eu sair You'll find out you don't wanna be free, yeah I can You'll find out you don't wanna be free, yeah I can Você descobrirá que não quer ser livre, sim, eu posso Hear you now, hear you now, hear you now Hear you now, hear you now, hear you now Ouça você agora, ouça agora, ouça agora Now that you ain't talking to me no more Now that you ain't talking to me no more Agora que você não está mais falando comigo You ain't pacing the hardwood floor You ain't pacing the hardwood floor Você não está andando no chão de madeira You ain't slamming the apartment door You ain't slamming the apartment door Você não está batendo a porta do apartamento You don't call me and you don't call me yours You don't call me and you don't call me yours Você não me liga e não me chama de seu Oh, but I can hear you now Oh, but I can hear you now Oh, mas eu posso ouvir você agora Yeah, someday you'll be sorry Yeah, someday you'll be sorry Sim, um dia você vai se arrepender Someday when I leave Someday when I leave Algum dia quando eu sair You'll find out you don't wanna be free, yeah You'll find out you don't wanna be free, yeah Você descobrirá que não quer ser livre, sim Hear you now, hear you now, hear you now Hear you now, hear you now, hear you now Ouça você agora, ouça agora, ouça agora I can hear you now, hear you now, hear you now I can hear you now, hear you now, hear you now Eu posso ouvir você agora, ouvir você agora, ouvir você agora Now that you ain't talking to me Now that you ain't talking to me Agora que você não está falando comigo Now that you ain't talking to me Now that you ain't talking to me Agora que você não está falando comigo Now that you ain't talking to me no more Now that you ain't talking to me no more Agora que você não está mais falando comigo Now that you ain't talking to me no more Now that you ain't talking to me no more Agora que você não está mais falando comigo Now that you ain't talking to me no more Now that you ain't talking to me no more Agora que você não está mais falando comigo No more, no more No more, no more Nem mais, nem mais I hear you now I hear you now Eu ouço você agora Now that you ain't talking to me no more Now that you ain't talking to me no more Agora que você não está mais falando comigo I hear you now I hear you now Eu ouço você agora I hear you now I hear you now Eu ouço você agora I hear you now I hear you now Eu ouço você agora Now that you ain't talking to me no more Now that you ain't talking to me no more Agora que você não está mais falando comigo