Kids get lost Kids get lost Crianças que estão perdidas Lambs out wandering Lambs out wandering Cordeiros fora do campo Bigger, blacker, things go following Bigger, blacker, things go following Grandão, Negro, as coisas vão seguindo Then into a patch of forest Then into a patch of forest Logo a frente, em um pedaço da floresta Somebody once planted for this Somebody once planted for this Alguém esté plantando-as Songs not over, phone's still ringing Songs not over, phone's still ringing canções não param, Os celulares tocam Eyes still rolling, eyes still clinging, Eyes still rolling, eyes still clinging, Olhos que continuam rolando, olhos que continuam presos Something in the air starts singing. Something in the air starts singing. Alguma coisa no ar começa a cantar Radio's switched on and buzzing, Radio's switched on and buzzing, Rádios ligados em meio a movimentação Something in the wind starts humming. Something in the wind starts humming. Algo no vento começa a cantarolar Something in the field starts haunting, Something in the field starts haunting, Algo no campo começa a ficar assombroso Kids grow up and kids get numb and Kids grow up and kids get numb and Criancinhas distraidas com ovelhas Kids it's coming, kid's it's going to come. Kids it's coming, kid's it's going to come. Criancinhas educadas, criancinhas que vão e voltam