Sit back Sit back Sente de costas No song is written No song is written Nenhuma canção foi escrita It's nothing you thought of Yourself It's nothing you thought of Yourself Não é nada do que você pensava a seu respeito It's just a ghost It's just a ghost É só um fantasma that came unbidden to the house that came unbidden to the house Que chegaram sem serem convidados em nossa casa This infection gets stronger every year This infection gets stronger every year Esta infecção fica mais forte a cada ano This seed in the water of your tear This seed in the water of your tear Esta semente que vem da água em sua lagrima There is no escaping it There is no escaping it Não podemos deixar isso This seed in the water of your tear This seed in the water of your tear Esta semente que vem da água de sua lagrima The way an unborn baby's ear unfolds in your belly The way an unborn baby's ear unfolds in your belly O formato da orelha de um feto que se forma em sua barriga This infection gets stronger every year This infection gets stronger every year Esta infecção fica mais forte a cada ano This direction of a tear rolling down your cheek This direction of a tear rolling down your cheek Esta lagrima materialista que se direciona para baixo de sua bochecha and There is no escaping it and There is no escaping it Não há nenhuma fuga There is no escaping There is no escaping e se não há nenhuma fuga the thing that is making its home in your radio the thing that is making its home in your radio Estão esta coisa que você fica fazendo em casa no seu rádio Bless this tiny alley we have fallen from tall buildings we have fallen through the air Bless this tiny alley we have fallen from tall buildings we have fallen through the air Abençoes este pequeno beco que temos para cair sobre edifícios altos que temos caído através do ar Into a garden sweetly smelling of the softest Sleeping flowers now they sit under the sidewalk now they're waiting for the shining of some future sign to show us Into a garden sweetly smelling of the softest Sleeping flowers now they sit under the sidewalk now they're waiting for the shining of some future sign to show us Um doce cheiro das suaves flores adormecidas no jardim para estés sedentarios na calçada que agora esperam pelo futuro brilhante de algum sinal para nos mostrar All that is your beauty oh And all that brings you pleasure All that is your beauty oh And all that brings you pleasure Tudo o que sua beleza é oh, e tudo que lhe traga prazer I could sigh into your hide and say I hope I'm here forever I could sigh into your hide and say I hope I'm here forever Eu poderia esconder o suspiro e dizer estou aqui esperando eternamente But Black Sheep Boy with your lovers But Black Sheep Boy with your lovers Mas o garoto ovelha negra com suas amantes With your list of favourite pillows With your list of favourite pillows Com sua lista de travisseiros preferidos with your list of missing children with your list of missing children Com sua lista de crianças desaparecidas With the wall where you drew windows With the wall where you drew windows Com a parede onde você desenhava janelas Overlooking hidden gardens Overlooking hidden gardens Com aquela vista sobre jardins escondidos Cut apart by jagged mountains Cut apart by jagged mountains Corta para alguém recortes de montanhas Climbing up into the air and Climbing up into the air and Subindo para a atmosfera Crumbling down into a valley Crumbling down into a valley e desentegra-se em um vale Where the water waits forever like a quiet distant treasure Where the water waits forever like a quiet distant treasure Quando a água espera eternamente para se torna um tesouro apreciado When you rise up to recover when you leave this tiny alley When you rise up to recover when you leave this tiny alley Quando você sobre para se recuperar quando você sai deste beco roxo When you meet me in the garden with your horns all hung with cedar When you meet me in the garden with your horns all hung with cedar Quando você me encontra no jardim com seus chifres e segurando seu cedro Every spirit brushing past me brushing past them in the Ether scream Every spirit brushing past me brushing past them in the Ether scream Cada espirito mechendo em uma varredura de meu passado no passado ele gritavam pelo eco All this is Window dressing All you are is Flimsy curtains All this is Window dressing All you are is Flimsy curtains Tudo isso é um janela desenhada tudo o que contestamo são as cortinas Watch you flame up with a word from us and won't know that you're Burning Watch you flame up with a word from us and won't know that you're Burning Vejo você queimando com as palavras para nós e não sei se você está queimando Burning Burning Queimando