I saw you sliding out the bar. I saw you sliding out the bar. Eu te vi saindo do bar I saw you slipping out the back door, baby. I saw you slipping out the back door, baby. Eu te vi escapando pela porta dos fundos, baby Don't even try and find a line this time, it's fine. Darling, you're still Don't even try and find a line this time, it's fine. Darling, you're still Nem tente achar uma frase desta vez, está tudo bem. Querida, você continua divine. divine. divina You don't love me at all, but don't think that it bothers me at all. You don't love me at all, but don't think that it bothers me at all. Você não me ama nem um pouco, mas não pense que isso me incomoda You're a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you're... You're a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you're... Você é uma cruel armadilha para garotos, boneca, mas você é... You're so damn hot. You're so damn hot. Você é tão gostosa So now you're headed to your car. So now you're headed to your car. Então agora você está indo para o seu carro You say it's dinner with your sister, sweetie. You say it's dinner with your sister, sweetie. Você diz que é um jantar com sua irmã, docinho But darling look at how you're dressed. Your best suggests But darling look at how you're dressed. Your best suggests Mas, querida, olhe como você está vestida. O seu melhor sugere another kind of guest. another kind of guest. outro tipo de convidado You don't love me at all, but don't think that it bothers me at all. You don't love me at all, but don't think that it bothers me at all. Você não me ama nem um pouco, mas não pense que isso me incomoda You're a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you're... You're a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you're... Você é uma cruel armadilha para garotos, boneca, mas você é... You're so damn hot. You're so damn hot. Você é tão gostosa So who's this other guy you've got? So who's this other guy you've got? Então, quem é esse outro cara que você conquistou? Which other rubes are riding hot-shot, sugar? Which other rubes are riding hot-shot, sugar? Que outros broncos estão passeando no trem expresso, doçura? I could have swore you said before, "No more, for sure." What'd I I could have swore you said before, "No more, for sure." What'd I Eu poderia jurar que você tinha dito antes "Chega, com certeza". Por que eu believe you for? believe you for? acreditaria em você? You don't love me at all, but don't think that it bothers me at all. You don't love me at all, but don't think that it bothers me at all. Você não me ama nem um pouco, mas não pense que isso me incomoda You're a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you're... You're a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you're... Você é uma cruel armadilha para garotos, boneca, mas você é... You're so damn hot. You're so damn hot. Você é tão gostosa