×
Original Corrigir

Rock 'N Roll Suicide (feat. Bonerama)

Suicida do Rock (Part. Bonerama)

Time takes a cigarette, and puts it in your mouth Time takes a cigarette, and puts it in your mouth O tempo apanha um cigarro, coloca-o na sua boca You pull on your finger, then another finger, then your cigarette You pull on your finger, then another finger, then your cigarette Você prende com seu dedo e outro dedo, e aí está seu cigarro The wall-to-wall is calling, it lingers, then you forget The wall-to-wall is calling, it lingers, then you forget As paredes estão chamando, se demoram, mas você logo esquece Ohhh, you're a rock 'n' roll suicide Ohhh, you're a rock 'n' roll suicide Ohhh, você é um suicida do rock You're too old to lose it, and too young to choose it You're too old to lose it, and too young to choose it Você é velho demais pra perder isso, jovem demais para escolher isso And the clock waits so patiently on your song And the clock waits so patiently on your song E o relógio espera tão pacientemente na sua canção You walk past a café but you don't eat when you've lived too long You walk past a café but you don't eat when you've lived too long Você passa por um café mas você não come quando se viveu demais Oh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suicide Oh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suicide Oh não, não, não, você é um suicida do rock Chev brakes are snarling as you stumble across the road Chev brakes are snarling as you stumble across the road Os freios do Chevrolet estão rosnando enquanto você tropeça pela estrada But the day breaks instead so you hurry home But the day breaks instead so you hurry home Mas o dia nasce e você corre pra casa Don't let the sun blast your shadow Don't let the sun blast your shadow Não deixe a luz do sol arruinar sua sombra Don't let the milk float ride your mind Don't let the milk float ride your mind Não deixe o leite derramado guiar sua mente They're so natural - religiously unkind They're so natural - religiously unkind Eles são tão naturais - religiosamente cruéis Oh no love! You're not alone Oh no love! You're not alone Oh não, amor! você não esta só You're watching yourself but you're too unfair You're watching yourself but you're too unfair Você está se observando de forma tão injusta You got your head all tangled up but if I could only make you care You got your head all tangled up but if I could only make you care Sua cabeça está confusa, mas se eu pudesse fazer você se importar Oh no love! You're not alone Oh no love! You're not alone Oh não, amor! você não está só No matter what or who you've been No matter what or who you've been Não importa o que ou quem você tem sido No matter when or where you've seen No matter when or where you've seen Não importa quando ou onde você tem visto All the knives seem to lacerate your brain All the knives seem to lacerate your brain Todas as facas parecem dilacerar seu cérebro I've had my share, I'll help you with the pain I've had my share, I'll help you with the pain Eu tive minha cota, agora vou te ajudar contra a dor You're not alone! You're not alone! Você não está só! Just turn on with me 'cause you're not alone Just turn on with me 'cause you're not alone Apenas fique comigo pois você não está só Let's turn on and be not alone Let's turn on and be not alone Não vamos ficar sozinhos Just gimme your hands cause you're wonderful Just gimme your hands cause you're wonderful Apenas me dê suas mãos, pois você é maravilhosa Gimme your hands cause you're wonderful Gimme your hands cause you're wonderful Me dê suas mãos, pois você é maravilhosa Oh gimme your hands. Oh gimme your hands. Oh, me dê suas mãos






Mais tocadas

Ouvir OK Go Ouvir