It could be ten, It could be ten, Pode ter sido dez, but then again, but then again, mas pensando bem, I can't remember half an hour I can't remember half an hour Eu não me lembro de nada since a quarter to four. since a quarter to four. desde 15h45 Throw on your clothes, Throw on your clothes, Você veste a roupa, the second side of Surfer Rosa, the second side of Surfer Rosa, ouve o Segundo lado do "Surfer Rosa", and you leave me with my jaw on the floor. and you leave me with my jaw on the floor. E me deixa de queixo no chão. Just when you think you're in control, Just when you think you're in control, Logo quando você pensa que está no controle, just when you think you've got a hold, just when you think you've got a hold, Logo quando você acha que entendeu, just when you get on a roll, just when you get on a roll, Logo quando você está num ritmo bom, here it goes, here it goes, ai vai, here it goes, here it goes, ai vai, here it goes again. here it goes again. ai vai de novo. Oh, here it goes again. Oh, here it goes again. Oh, ai vai de novo. I should have know, I should have know, Eu já deveria saber, should have know, should have know, Deveria saber, should have know again, should have know again, Deveria saber de novo, but here it goes again. but here it goes again. mas ai vai de novo. Oh, here it goes again. Oh, here it goes again. ai vai de novo. It starts out easy, It starts out easy, O começo é fácil, something simple, something simple, simples, something sleazy, something sleazy, frágil, something inching something inching duvidoso, past the edge of the reserve. past the edge of the reserve. Não exige muita introspecção. Now through lines of the cheap venetian blinds Now through lines of the cheap venetian blinds Vejo através da lâminas das venezianas baratas your car is pulling off of the curb. your car is pulling off of the curb. Que estão saindo com o seu carro. Just when you think you're in control, Just when you think you're in control, Logo quando você pensa que está no controle, just when you think you've got a hold, just when you think you've got a hold, Logo quando você acha que entendeu, just when you get on a roll, just when you get on a roll, Logo quando você está num ritmo bom, here it goes, here it goes, ai vai, here it goes, here it goes, ai vai, here it goes again. here it goes again. ai vai de novo. Oh, here it goes again. Oh, here it goes again. Oh, ai vai de novo. I should have known, I should have known, Eu já deveria saber, should have known, should have known, Deveria saber, should have known again, should have known again, Deveria saber de novo, but here it goes again. but here it goes again. Mas ai vai de novo. Oh, here it goes again. Oh, here it goes again. Oh, ai vai de novo. I guess there's got to be a break in the monotony, I guess there's got to be a break in the monotony, Acho que devemos espantar a monotonia, but Jesus, when it rains how it pours. but Jesus, when it rains how it pours. Mas Jesus, quando chove, o mundo desaba. Throw on your clothes, Throw on your clothes, Você veste a roupa, the second side of Surfer Rosa, the second side of Surfer Rosa, ouve o Segundo lado do "Surfer Rosa", and you leave me, and you leave me, E me deixa, yeah, you leave me. yeah, you leave me. yeah, você me deixa. Oh, here it goes, Oh, here it goes, Ai vai, here it goes, here it goes, ai vai, here it goes again. here it goes again. ai vai de novo. Oh here it goes again. Oh here it goes again. Oh, ai vai de novo. I should have known, I should have known, Eu já deveria saber, should have known, should have known, Deveria saber, should have known again, should have known again, Deveria saber de novo, but here it goes again. but here it goes again. Mas ai vai de novo. Oh, here it goes again. Oh, here it goes again. Oh, ai vai de novo.