×
Original Corrigir

Speak Out Now

Fale Alto Agora

If i jump, will it echo? If i jump, will it echo? Se eu pular, será que vai ecoar? From an infinite space From an infinite space De um espaço infinito Does it light, bring the thunder Does it light, bring the thunder Será que ela acende, traga o trovão Run away you're still at risk Run away you're still at risk Fuja você ainda está em risco Be my sins, i'm your sorrow Be my sins, i'm your sorrow Seja meus pecados, eu sou sua tristeza If i shout, no earth will shake If i shout, no earth will shake Se eu gritar, nem terra vai tremer We're running away We're running away Estamos fugindo Pushing everything over the edge Pushing everything over the edge Empurrando tudo sobre a borda We're running away We're running away Estamos fugindo If i find out who's gonna catch If i find out who's gonna catch Se eu descobrir quem vai pegar We're running away We're running away Estamos fugindo Pushing everything over the edge Pushing everything over the edge Empurrando tudo sobre a borda We're running away We're running away Estamos fugindo (falling over) (falling over) (queda) Watching it all over my shoulders Watching it all over my shoulders Vendo tudo sobre meus ombros Until the masquerades over Until the masquerades over Até o disfarça mais We're not gonna wait here We're not gonna wait here Nós não estamos indo esperar aqui Not gonna get left out Not gonna get left out Não vou ficar de fora No one can tell you how No one can tell you how Ninguém pode dizer-lhe como You just speak out now You just speak out now Você acabou de falar agora Watching it all over my shoulders Watching it all over my shoulders Vendo tudo sobre meus ombros Until the masquerades over Until the masquerades over Até o disfarça mais We're not gonna wait here We're not gonna wait here Nós não estamos indo esperar aqui Not gonna get left out Not gonna get left out Não vou ficar de fora No one can tell you how No one can tell you how Ninguém pode dizer-lhe como You just speak out now You just speak out now Você acabou de falar agora It is true, cause it's spoken It is true, cause it's spoken É verdade, porque ele é falado And there's no way to bring it back And there's no way to bring it back E não há maneira de trazer de volta Time is a thief, trying to trick you Time is a thief, trying to trick you O tempo é um ladrão, tentando enganá-lo It will happily tell you lies It will happily tell you lies Ele terá todo o prazer lhe dizer mentiras Memories, whisper slow Memories, whisper slow Memórias, sussurrar desacelerar Hold back, or let it go go Hold back, or let it go go Retenha-se, ou deixá-lo ir ir We're running away We're running away Estamos fugindo Pushing everything over the edge Pushing everything over the edge Empurrando tudo sobre a borda We're running away We're running away Estamos fugindo If i find out who's gonna catch If i find out who's gonna catch Se eu descobrir quem vai pegar We're running away We're running away Estamos fugindo Pushing everything over the edge Pushing everything over the edge Empurrando tudo sobre a borda We're running away We're running away Estamos fugindo (falling over) (falling over) (queda) Watching it all over my shoulders Watching it all over my shoulders Vendo tudo sobre meus ombros Until the masquerades over Until the masquerades over Até o disfarça mais We're not gonna wait here We're not gonna wait here Nós não estamos indo esperar aqui Not gonna get left out Not gonna get left out Não vou ficar de fora No one can tell you how No one can tell you how Ninguém pode dizer-lhe como You just speak out now You just speak out now Você acabou de falar agora Watching it all over my shoulders Watching it all over my shoulders Vendo tudo sobre meus ombros Until the masquerades over Until the masquerades over Até o disfarça mais We're not gonna wait here We're not gonna wait here Nós não estamos indo esperar aqui Not gonna get left out Not gonna get left out Não vou ficar de fora No one can tell you how No one can tell you how Ninguém pode dizer-lhe como You just speak out now You just speak out now Você acabou de falar agora When there's a win, there's a sacrifice When there's a win, there's a sacrifice Quando há uma vitória, não é um sacrifício When there's a loss, there's a bright light When there's a loss, there's a bright light Quando há uma perda, há uma luz brilhante No stones or sticks kick us on the high No stones or sticks kick us on the high Não há pedras ou paus nos chutar no alto If there's a law, there's a way to fly If there's a law, there's a way to fly Se há uma lei, há uma maneira de voar Watching it all over my shoulders Watching it all over my shoulders Vendo tudo sobre meus ombros Until the masquerades over Until the masquerades over Até o disfarça mais We're not gonna wait here We're not gonna wait here Nós não estamos indo esperar aqui Not gonna get left out Not gonna get left out Não vou ficar de fora No one can tell you how No one can tell you how Ninguém pode dizer-lhe como You just speak out now You just speak out now Você acabou de falar agora Watching it all over my shoulders Watching it all over my shoulders Vendo tudo sobre meus ombros Until the masquerades over Until the masquerades over Até o disfarça mais We're not gonna wait here We're not gonna wait here Nós não estamos indo esperar aqui Not gonna get left out Not gonna get left out Não vou ficar de fora No one can tell you how No one can tell you how Ninguém pode dizer-lhe como You just speak out now. You just speak out now. Você acabou de falar agora






Mais tocadas

Ouvir Oh Land Ouvir