×
Original Corrigir

Deliver Us

Liberte-nos

Deliver Us Deliver Us Liberte-nos [Guardas Egípcios] [Guardas Egípcios] [Guardas Egípcios] Mud...Sand...Water...Straw...Faster! Mud...Sand...Water...Straw...Faster! Barro... Areia... Água... Palha... Rápido! Mud...And lift...Sand...And Pull Mud...And lift...Sand...And Pull Barro... Subir ... Areia... Puxar Water...And raise up...Straw...Faster! Water...And raise up...Straw...Faster! Água... Suspender... Palha ... Rápido! [Escravos] [Escravos] [Escravos] With the sting of the whip on my shoulder With the sting of the whip on my shoulder Com a dor do chicote em meu ombro With the salt of my sweat on my brow With the salt of my sweat on my brow Com o sal do meu suor sobre minha testa Elohim, God on high Elohim, God on high Elohim, alto Deus Can you hear your people cry: Can you hear your people cry: Podes ouvir seu povo clamar Help us now Help us now Salve-nos agora This dark hour... This dark hour... Desse momento negro Deliver us Deliver us Liberte-nos Hear our call Hear our call Ouça nosso chamado Deliver us Deliver us Liberte-nos Lord of all Lord of all Senhor de tudo Remember us, here in this burning sand Remember us, here in this burning sand Lembre-se de nós, aqui nestas areias ardentes Deliver us Deliver us Liberte-nos There's a land you promised us There's a land you promised us Há uma terra que nos prometeu Deliver us to the promised land... Deliver us to the promised land... Liberte-nos à terra prometida [Mãe] [Mãe] [Mãe] Yal-di ha-tov veh ha-rach Yal-di ha-tov veh ha-rach Yal-di-ha-tov veh ha-rah (My good and tender son) (My good and tender son) (Meu bom e tenro filho) Al ti-ra veh al tif-chad Al ti-ra veh al tif-chad Al ti-ra veh al tif-chad (Don't be frightened and don't be scared) (Don't be frightened and don't be scared) (Não se assuste e não tenha medo) My son, I have nothing I can give My son, I have nothing I can give Meu filho, não tenho nada para lhe dar But this chance that you may live But this chance that you may live Só essa chance de mantê-lo vivo I pray we'll meet again I pray we'll meet again Rezo para que nos encontremos outra vez If He will deliver us If He will deliver us Se Ele nos libertar [Escravos] [Escravos] [Escravos] Deliver us Deliver us Liberte-nos Hear our prayer Hear our prayer Ouça nosso chamado Deliver us Deliver us Liberte-nos From despair From despair Do desespero These years of slavery grow These years of slavery grow Estes anos de escravidão aumentam too cruel to stand too cruel to stand Muito cruel para suportar Deliver us Deliver us Liberte-nos There's a land you promised us There's a land you promised us Há uma terra que nos prometeu Deliver us Deliver us Liberte-nos Out of bondage and Out of bondage and Livre-nos da escravidão e Deliver us to the promised land... Deliver us to the promised land... Liberte-nos à terra prometida [Mãe] [Mãe] [Mãe] Hush now, my baby Hush now, my baby Aquiete-se agora, meu filho Be still, love, don't cry Be still, love, don't cry Comporte-se, não chore Sleep as you're rocked by the stream Sleep as you're rocked by the stream Durma enquanto você é abalado pela corrente Sleep and remember my last lullaby Sleep and remember my last lullaby Durma e lembre-se de minha última canção de ninar So I'll be with you when you dream So I'll be with you when you dream E eu estarei com você em seus sonhos River, o river River, o river Rio, ó rio Flow gently for me Flow gently for me Flua gentilmente por mim Such precious cargo you bear Such precious cargo you bear Quão preciosa é a carga que carrega Do you know somewhere Do you know somewhere Você conhece algum lugar he can live free? he can live free? em que ele possa viver livre? River, deliver him there... River, deliver him there... Rio, entregue-o lá [Jovem Miriam] [Jovem Miriam] [Miriam Jovem] Brother, you're safe now Brother, you're safe now Irmão, você está salvo agora And safe may you stay And safe may you stay E a salvo você ficará For I have a prayer just for you: For I have a prayer just for you: Pois tenho uma oração apenas para você Grow, baby brother Grow, baby brother Cresça, irmãozinho Come back someday Come back someday E volte algum dia Come and deliver us, too... Come and deliver us, too... Venha e liberte-nos também [Escravos] [Escravos] [Escravos] Deliver us Deliver us Liberte-nos Send a shepherd to shepherd us Send a shepherd to shepherd us Mande um pastor para nos guiar And deliver us to the promised land And deliver us to the promised land E liberte-nos à terra prometida [Mãe] [Mãe] [Mãe] Deliver us! Deliver us! Liberte-nos!

Composição: Stephen Schwartz





Mais tocadas

Ouvir Ofra Haza Ouvir