My girlfriend, my dumb donut My girlfriend, my dumb donut Minha namorada, meu docinho imbecil Went up to a party just the other night Went up to a party just the other night Foi para uma festa umas noites atrás But three hours later and seven shots of yager But three hours later and seven shots of yager Mas três horas depois, sete doses de Jager She was in the bedroom with another guy She was in the bedroom with another guy Ela estava na cama com outro cara And I don't really wanna know And I don't really wanna know E eu realmente não quero saber So don't tell me anymore So don't tell me anymore Então não me diga mais nada And I really don't wanna hear And I really don't wanna hear E eu realmente não quero ouvir About her feet all up in the air About her feet all up in the air Sobre os pés dela no ar And well I'm not the one who acted like a hoe And well I'm not the one who acted like a hoe Não foi eu quem agiu feito uma vagabunda Why must I be the one who has to know? Why must I be the one who has to know? Porquê devo ser eu quem tem que saber? I'm not the one who messed up big time I'm not the one who messed up big time Não foi eu quem deu mancada So spare me the details if you don't mind So spare me the details if you don't mind Então me poupe dos detalhes por favor Now I can understand friends who wanna tell me Now I can understand friends who wanna tell me Agora eu posso entender Amigos que querem me contar They think they're gonna help me, open up my eyes They think they're gonna help me, open up my eyes Pensam que vão ajudar a abrir meus olhos But the play by play makes me wanna lose it But the play by play makes me wanna lose it Mas a rotina Me deixa realmente puto Everytime you do it man, it turns the knife Everytime you do it man, it turns the knife Toda vez que você faz isso é como se torcesse a faca And I don't really wanna know And I don't really wanna know E eu realmente não quero saber So don't tell me anymore So don't tell me anymore Então não me diga mais nada And I really don't wanna hear And I really don't wanna hear E eu realmente não quero ouvir About her feet all up in the air About her feet all up in the air Sobre os pés dela no ar And well I'm not the one who acted like a hoe And well I'm not the one who acted like a hoe Não foi eu quem agiu feito uma vagabunda Why must I be the one who has to know? Why must I be the one who has to know? Porquê devo ser eu quem tem que saber? I'm not the one who messed up big time I'm not the one who messed up big time Não foi eu quem deu mancada So spare me the details if you don't mind So spare me the details if you don't mind Então me poupe dos detalhes por favor Now I don't need to hear about the sounds they were makin' Now I don't need to hear about the sounds they were makin' Agora eu não preciso ouvir Sobre os sons que estavam fazendo And I don't need to hear about how long it was takin' And I don't need to hear about how long it was takin' E não preciso ouvir Sobre o quanto tudo durou Or how the walls they were shakin' Or how the walls they were shakin' Ou como eles balançaram as paredes Now lying in bed wallowing in sorrow Now lying in bed wallowing in sorrow Agora deitado na cama, afogado na tristeza Missin' the tommorow that we could of had Missin' the tommorow that we could of had Perdendo o amanhã que poderíamos ter Running through my head, over and over Running through my head, over and over Passando pela minha cabeça, toda hora Things I never told her that just made me sad Things I never told her that just made me sad Coisas que nunca te disse agora me deixam triste And it drives me insane sittin with a vision And it drives me insane sittin with a vision E me deixa insano Sentado com a visão stuck with that image burned into my brain stuck with that image burned into my brain Preso com aquela imagem queimada em meu cérebro And I feel so dumb that I could ever trust her And I feel so dumb that I could ever trust her E eu me sinto tão idiota Que eu pude confiar nela When someone else fucked her, then walked away When someone else fucked her, then walked away Quando alguém transou com ela e foi embora And I don't really wanna know And I don't really wanna know E eu realmente não quero saber So don't tell me anymore So don't tell me anymore Então não me diga mais nada And I really don't wanna hear And I really don't wanna hear E eu realmente não quero ouvir About her feet all up in the air About her feet all up in the air Sobre os pés dela no ar And so I'm not the one who acted like a hoe And so I'm not the one who acted like a hoe Não foi eu quem agiu feito uma vagabunda Why must I be the one who has to know? Why must I be the one who has to know? Porquê devo ser eu quem tem que saber? I'm not the one who messed up big time I'm not the one who messed up big time Não foi eu quem deu mancada So spare me the details if you don't mind So spare me the details if you don't mind Então me poupe dos detalhes por favor Cuz I don't wanna know Cuz I don't wanna know Eu não quero saber Don't wanna know Don't wanna know Eu não quero saber (Spare me the details if you don't mind) (Spare me the details if you don't mind) (me poupe dos detalhes por favor) Don't wanna know Don't wanna know Eu não quero saber (Spare me the details if you don't mind) (Spare me the details if you don't mind) (me poupe dos detalhes por favor) Don't wanna know... Don't wanna know... Eu não quero saber