There was a time, looking through myself There was a time, looking through myself Teve uma vez Que eu estava me observando Wanting to pretend Wanting to pretend Tentando fingir If I escaped, I could fill myself If I escaped, I could fill myself Se eu escapasse, conseguiria me satisfazer I don't think you can I don't think you can Mas eu acho que você não Been far and wide Been far and wide Estive em todo lugar But that hole inside But that hole inside Mas aquele vazio por dentro Never really leaves Never really leaves Nunca realmente ia embora When I went away, what I really left When I went away, what I really left Quando eu fui embora, o que eu realmente deixei Left behind was me Left behind was me Deixei para trás fui eu It's telling me It's telling me Alguma coisa me diz To be on my way home To be on my way home para continuar no caminho, de casa Million miles away Million miles away milhões de milhas daqui I can't stay I can't stay Não posso ficar Each passing day, every passing face Each passing day, every passing face Cada dia que passa, cada rosto que passa Seems like such a blur Seems like such a blur Parece uma visão embaçada I long to be I long to be Eu gostaria de estar Home, silently Home, silently em casa, tranquilo Lying next to her Lying next to her Deitado ao lado dela Just to get back, by her side is all Just to get back, by her side is all Apenas voltar para perto dela e só All I need to be All I need to be Só onde eu preciso estar Cause I went away Cause I went away Eu fui embora, But what I really left But what I really left mas o que eu deixei Left behind was me Left behind was me O que eu deixei pra trás fui eu I need to be I need to be Preciso, Getting on my way home Getting on my way home pegar logo o caminho, de casa A million miles away A million miles away milhões de milhas daqui Million miles away Million miles away milhões de milhas daqui I can't take I can't take Não posso aguentar