×
Original Corrigir

Doing Nothing

Fazendo nada

Nothing, we're doing nothing Nothing, we're doing nothing Nada, não estamos fazendo nada just sitting and wondering why nothing's happening just sitting and wondering why nothing's happening Só estamos sentados imaginando por que nada acontece Everyone was there in a wooden chair doing nothing Everyone was there in a wooden chair doing nothing Todos estavam numa cadeira de madeira fazendo nada Still doing nothing, drinking smoking Still doing nothing, drinking smoking Continuam não fazendo nada, bebendo, fumando nothing's happening nothing's happening Nada está acontecendo No one seems to care in their wooden chair No one seems to care in their wooden chair Ninguém parece se importar na sua cadeira de madeira doing nothing doing nothing Fazendo nada I go walking through the park I go walking through the park Eu ando pelo parque underneath a moldy sky underneath a moldy sky Embaixo de um céu mofado Thinking “yes I think this place Thinking “yes I think this place Pensando 'sim, eu acho que esse lugar would be such a lonely place to die, would be such a lonely place to die, seria um lugar tão solitário para morrer, such a lonely place to die” such a lonely place to die” um lugar tão solitário para morrer' Nothing we're doing nothing Nothing we're doing nothing Nada, não estamos fazendo nada literally frozen stiff from nothing happening literally frozen stiff from nothing happening Literalmente congelados por não acontecer nada Something has to change Something has to change Algo tem que mudar cause it's no longer feeling strange cause it's no longer feeling strange Por que não é mais estranho to do nothing Ad nauseam nothing to do nothing Ad nauseam nothing não fazer nada ad nauseam nada and feeling acutely every millisecond pass and feeling acutely every millisecond pass E sentir agudamente cada mili-segundo passar We can ignore that this is sad We can ignore that this is sad Nós poder ignorar que isso é triste because we know that it all adds up to nothing because we know that it all adds up to nothing Por que nós sabemos que no final acaba em nada I go walking though the park I go walking though the park Eu ando pelo parque underneath the moldy sky underneath the moldy sky Embaixo do céu mofado Thinking about all the different ways that would make lonely ways to die Thinking about all the different ways that would make lonely ways to die Pensando sobre todas as formas diferentes que fariam uma forma solitária para morrer all the lonely ways to die all the lonely ways to die todas as formas solitárias para morrer






Mais tocadas

Ouvir Of Montreal Ouvir