I've seen that life I've seen that life Eu vejo que a vida Touches us with pain Touches us with pain Tocou-nos com dor And we change And we change E mudamos Becoming strangers to our friends Becoming strangers to our friends Tornamo-nos estranhos para nossos amigos Tell me what happens along the way Tell me what happens along the way Diga-me o que aconteceu ao longo do caminho? I thought of us I thought of us Eu pensei em nós Hard to talk these days Hard to talk these days Difícil falar destes dias Did we change Did we change Nós mudamos Or were we strangers all along Or were we strangers all along Ou sempre fomos estranhos Tell me what caused us to turn away Tell me what caused us to turn away Diga-me o que nos faz voltar CHORUS CHORUS REFRÃO There's a wall of silence There's a wall of silence Há um muro de silêncio Miles across Miles across A milhas adiante A wall between us A wall between us Um muro entre nós Holding back Holding back Trazendo de volta Holding back our loss Holding back our loss Trazendo de volta nossas derrotas I moved ahead I moved ahead Eu sigo em frente Thinking you'd be there Thinking you'd be there Pensando que você estará lá But it changed But it changed Mas isto mudou And now we're strangers to our past And now we're strangers to our past E agora, somos estranhos para nossa estória How did I lose you along the way How did I lose you along the way Como foi que te perdi, ao longo do caminho? CHORUS CHORUS REFRÃO I've seen that life I've seen that life Eu vejo que a vida Touches us with pain Touches us with pain tocou-nos com dor And we change And we change E mudamos Becoming strangers to ourselves Becoming strangers to ourselves Tornamos estranhos para nós mesmos Tell me what happens along the way Tell me what happens along the way Diga-me o que acontecei ao longo do caminho? How did I lose you along the way How did I lose you along the way Como eu te perdi, ao longo do caminho?