In a city of faces In a city of faces Em uma cidade de rostos That never look back That never look back Que nunca olhar para trás Where doors never open Where doors never open Onde nunca portas abertas And eyes never meet And eyes never meet E nunca olhos se encontram Someone behind me was tracing my steps Someone behind me was tracing my steps Alguém atrás de mim estava traçando os meus passos As I ran As I ran Enquanto eu corria Through the fog down a cobblestone street Through the fog down a cobblestone street Através do nevoeiro em uma rua de paralelepípedos In a city of crossroads In a city of crossroads Em uma cidade de encruzilhada That never lead home That never lead home Que nunca levam para casa Where secrets unravel Where secrets unravel Onde os segredos desvendar And fates intertwine And fates intertwine E se entrelaçam destinos Someone was calling my name in the night Someone was calling my name in the night Alguém estava chamando meu nome no meio da noite As I ran As I ran Enquanto eu corria From a voice that was echoing mine From a voice that was echoing mine De uma voz que ecoava a minha The farther you run The farther you run Quanto mais longe você executar The more you recall The more you recall Quanto mais você se lembra The loss of your innocence The loss of your innocence A perda de sua inocência After the fall After the fall Depois da queda The farther you run The farther you run Quanto mais longe você executar The more you recall The more you recall Quanto mais você se lembra After the fall After the fall Depois da queda In a city of magic In a city of magic Em uma cidade de magia That spins out of time That spins out of time Que gira fora do tempo Where God has no image Where God has no image Onde Deus não tem imagem And Man finds no grace And Man finds no grace E o Homem não encontra graça Something inside me was seeking itself Something inside me was seeking itself Algo dentro de mim estava buscando-se As I ran As I ran Enquanto eu corria From a shadow who'd stolen my face From a shadow who'd stolen my face A partir de uma sombra que tinha roubado o meu rosto The farther you run... The farther you run... Quanto mais você corre ...