Se eu puder ser tão insolente posso dizer uma coisa? If I may be so bold could I just say something If I may be so bold could I just say something Venha e faça meu dia Come and make me my day Come and make me my day As nuvens ao redor de sua alma não se reuniram lá por nada The clouds around your soul don't gather there for nothing The clouds around your soul don't gather there for nothing Eu posso mandá-las todas embora I can chase them all away I can chase them all away Porque você precisa de uma razão para se sentir feliz Why do you need a reason for to feel happy Why do you need a reason for to feel happy Ou brilhar para o resto do mundo Or shining for the rest of the world Or shining for the rest of the world Dê me apenas um sorriso e você poderia fazê-lo num estalo Give me just a smile and would you make it snappy Give me just a smile and would you make it snappy Se recomponha garota Get your shit together girl Get your shit together girl Você tem um sentimento perdido por dentro You got a feeling lost inside You got a feeling lost inside Ele não vai lhe deixar seguir em frente It just won't let you go It just won't let you go A vida está chegando de mansinho por detrás Life is sneaking up behind Life is sneaking up behind Ela simplesmente não vai lhe seguir em frente It just won't let you go It just won't let you go Não, ela simplesmente não vai lhe seguir em frente No it just won't let you go No it just won't let you go O que estou tentando dizer é que... Is what I'm trying to say... Is what I'm trying to say... Talvez você pudesse vir e dançar comigo Is would you maybe, come dancing with me Is would you maybe, come dancing with me Pois para mim não importa Cos to me it doesn't matter Cos to me it doesn't matter Se seus sonhos e suas esperanças estão despedaçados If your hopes and dreams are shattered If your hopes and dreams are shattered Pois quando você diz algo você me faz acreditar Cos when you say something you make me believe Cos when you say something you make me believe Na garota que usa uma camisa suja In the girl who wears a dirty shirt In the girl who wears a dirty shirt Ela sabe exatamente o quanto ela vale She knows exactly what she's worth She knows exactly what she's worth Sabe exatamente o que ela significa para mim Knows exactly what she's worth to me! Knows exactly what she's worth to me! Eu posso ver, eu posso ver. That I can see, I can see That I can see, I can see Se em qualquer momento você se encontrar dentro de uma bolha If you ever find yourself inside a bubble If you ever find yourself inside a bubble Você tem que encontrar seu próprio caminho de volta para casa You've gotta make your own way home You've gotta make your own way home Você pode me chamar a qualquer hora que estiver vendo em dobro You can call me anytime you're seeing double You can call me anytime you're seeing double Agora você sabe que não está mais sozinha Now you know you're not alone Now you know you're not alone