I need to be myself I need to be myself I can't be no one else I can't be no one else I'm feeling supersonic I'm feeling supersonic Eu tenho que ser eu mesmo Give me gin and tonic Give me gin and tonic Não posso ser mais ninguem You can have it all but how much do you want it? You can have it all but how much do you want it? Estou me sentindo supersônico You make me laugh You make me laugh Me dê gin e tónico Give me your autograph Give me your autograph Você pode ter tudo mas quanto você quer? Can I ride with you in your BMW ? Can I ride with you in your BMW ? Você me faz rir You can sail with me in my yellow submarine You can sail with me in my yellow submarine Me dê seu autógrafo You need to find out You need to find out Posso dirigir com você na sua BMW? 'Cos no one's gonna tell you what I'm on about 'Cos no one's gonna tell you what I'm on about Você pode navegar comigo no meu submarino amarelo You need to find a way for what you want to say You need to find a way for what you want to say Você precisa encontrar para fora But before tomorrow But before tomorrow Porque ninguém vai te falar quem eu sou 'Cos my friend said he'd take you home 'Cos my friend said he'd take you home Você precisa encontrar um caminha para dizer o que quer dizer He sits in a corner all alone He sits in a corner all alone Mas antes de amanhã, He lives under a waterfall He lives under a waterfall Porque meu amigo falou que te leva para casa No body can see him No body can see him Ele senta em uma esquina sozinho No body can ever hear him call No body can ever hear him call Ele mora debaixo de uma cachoeira You need to be yourself You need to be yourself Ninguém pode vê-lo You can't be no one else You can't be no one else Ninguém pode escutar sua ligação, nunca I know a girl called Elsa I know a girl called Elsa Você tem que ser você mesmo She's into Alka Seltzer She's into Alka Seltzer Você não pode ser ninguém mais She sniffs it through a cane on a supersonic train She sniffs it through a cane on a supersonic train Eu conheço uma garota chamada Elsa She made me laugh She made me laugh Ela está em Alka Seltzer I got her autograph I got her autograph Ela chora através de uma cana em um trem supersônico She done it with a doctor on a helicopter She done it with a doctor on a helicopter Ela me fez rir She's sniffin in her tissue She's sniffin in her tissue Eu peguei o autógrafo dela Sellin' the Big Issue Sellin' the Big Issue Ela terminou com um doutor em um helicóptero She needs to find out She needs to find out Ela está chorando em seu tecido 'Cos no one's gonna tell you what I'm on about 'Cos no one's gonna tell you what I'm on about Vendendo a grande questão She needs to find a way for what she wants to say She needs to find a way for what she wants to say Ela precisa encontrar para fora But before tomorrow But before tomorrow Porque ninguém vai te falar o quem eu sou 'Cos my friend said he'd take you home 'Cos my friend said he'd take you home Você precisa encontrar um caminha para dizer o que quer dizer He sits in a corner all alone He sits in a corner all alone Mas antes de amanhã, He lives under a waterfall He lives under a waterfall Porque meu amigo falou que te leva para casa No body can see him No body can see him Ele senta em uma esquina sozinho No body can ever hear him call No body can ever hear him call Ele mora debaixo de uma cachoeira Ninguém pode vê-lo Ninguém pode escutar sua ligação, nunca