I can give a hundred million reasons I can give a hundred million reasons Eu posso lhe dar mil milhões de razões To build a barricade To build a barricade Para construir uma barricada I blame it on the changing of the seasons I blame it on the changing of the seasons Eu culpei isso pela troca de estações The thoughts that I've conveyed The thoughts that I've conveyed Os pensamentos que eu carreguei Does it make it all right? Does it make it all right? Isso faz tudo certo? It doesn't make it all right It doesn't make it all right Isso não faz tudo certo To roll it over my soul and leave me here To roll it over my soul and leave me here Para mexer minha alma, e me levar daqui Roll it over my soul and leave me here Roll it over my soul and leave me here Mexer a minha alma, e me levar daqui Look around at all the plastic people Look around at all the plastic people Olhe ao redor para todas as pessoas de plástico Who live without a care Who live without a care Que vivem sem carinho Try to sit with me around my table Try to sit with me around my table Tentam sentar comigo ao redor da minha mesa But never bring a chair But never bring a chair Mas nunca trazem uma cadeira And in your head do you feel And in your head do you feel Isso faz tudo certo? What you're not supposed to feel What you're not supposed to feel Isso não faz tudo certo You take what you want You take what you want Para mexer minha alma, e me levar daqui But you won't get it for free But you won't get it for free Mas você não vai buscá-lo gratuitamente You need more time You need more time Você precisa de mais tempo Cos your thoughts and words won't last forever more Cos your thoughts and words won't last forever more Porque os seus pensamentos e palavras não vão durar para sempre But I'm not sure if it ever works out right But I'm not sure if it ever works out right Mas não tenho certeza se ele nunca funciona direito But it's ok. It's all right But it's ok. It's all right Mas está tudo bem. Está tudo certo And in your head do you feel And in your head do you feel Isso faz tudo certo? What you're not supposed to feel What you're not supposed to feel Isso não faz tudo certo When you take what you want When you take what you want Para mexer minha alma, e me levar daqui You don't get hope for free You don't get hope for free Mas você não vai buscá-lo gratuitamente You need more time You need more time Você precisa de mais tempo Cos your thoughts and words won't last forever more Cos your thoughts and words won't last forever more Porque os seus pensamentos e palavras não vão durar para sempre And I'm not sure if it'll ever, ever, ever work out right And I'm not sure if it'll ever, ever, ever work out right Mas não tenho certeza se ele nunca, nunca, nunca funciona direito Will it ever, ever, ever work out right? Will it ever, ever, ever work out right? Será que nunca, nunca, nunca funcionam bem? Cos it never, never, never works out right Cos it never, never, never works out right Porque nunca, nunca, nunca funciona direito