×
Original Corrigir

My Generation

Minha geração

(original version by The Who 1965) (original version by The Who 1965) (Versão original de The Who 1965) People try to put us down People try to put us down Pessoas tentam colocar a gente para baixo (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) Just because we get around Just because we get around Só porque a gente pode sair (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) Things they do look awful cold Things they do look awful cold As coisas que eles fazem parecem realmente frias (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) I hope I die before get old I hope I die before get old Tomara que eu morra antes de eu ficar velho (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) This is my generation This is my generation Isso é minha geração This is my generation, baby This is my generation, baby Isso é minha geração, querida Why don't you all fade away Why don't you all fade away Por que vocês todos não desaparecem? (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) And don't try to dig what we all say And don't try to dig what we all say E não tente entender o que todos nós falamos (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) I'm not trying to cause a big sensation I'm not trying to cause a big sensation Eu não estou tentando causar uma grande sensação (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) I'm just talkin' 'bout my generation I'm just talkin' 'bout my generation Eu só estou falando sobre a minha geração (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) This is my generation This is my generation Isso é minha geração This is my generation, baby This is my generation, baby Isso é minha geração, querida Why don't you all fade away Why don't you all fade away Pessoas tentam colocar a gente para baixo (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) And don't try to dig what we all say And don't try to dig what we all say E não tente entender o que todos nós falamos (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) I'm not trying to cause a big sensation I'm not trying to cause a big sensation Eu não estou tentando causar uma grande sensação (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) I'm just talkin' 'bout my generation I'm just talkin' 'bout my generation Eu só estou falando sobre a minha geração (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) This is my generation This is my generation Isso é minha geração This is my generation, baby This is my generation, baby Isso é minha geração, querida My my my my generation, baby My my my my generation, baby Minha, minha, minha, minha geração, querida People try to put us down People try to put us down Pessoas tentam colocar a gente para baixo (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) Just because we get around Just because we get around Só porque a gente pode sair (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) Things they do look awful cold Things they do look awful cold As coisas que eles fazem parecem realmente frias (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) Yeah, I hope I die before get old Yeah, I hope I die before get old Tomara que eu morra antes de eu ficar velho (talkin' 'bout my generation) (talkin' 'bout my generation) (falando sobre minha geração) This is my generation This is my generation Isso é minha geração This is my generation, baby This is my generation, baby Isso é minha geração, querida My my my my generation, baby My my my my generation, baby Minha, minha, minha, minha geração, querida Talkin' 'bout my generation Talkin' 'bout my generation Falando sobre minha geração Talkin' 'bout my generation Talkin' 'bout my generation Falando sobre minha geração Talkin' 'bout my generation Talkin' 'bout my generation Falando sobre minha geração Talkin' 'bout my generation Talkin' 'bout my generation Falando sobre minha geração Talkin' 'bout my generation Talkin' 'bout my generation Falando sobre minha geração Talkin' 'bout my generation Talkin' 'bout my generation Falando sobre minha geração Talkin' 'bout my generation Talkin' 'bout my generation Falando sobre minha geração Talkin' 'bout my generation Talkin' 'bout my generation Falando sobre minha geração






Mais tocadas

Ouvir Oasis Ouvir