I haven't seen your face round I haven't seen your face round Eu nunca vi seu rosto por perto Since I was a kid Since I was a kid Desde que eu era criança You're bringing back those memories You're bringing back those memories Você está trazendo de voltas essas memórias Of the thing that we did Of the thing that we did Das coisas que nós fizemos You're hangin' round You're hangin' round Você está pendurado And climbing trees And climbing trees E subindo as árvores Pretending to fly Pretending to fly Pretendendo voar D'yer wanna be a spaceman D'yer wanna be a spaceman Você gostaria de ser um astronauta And live in the sky? And live in the sky? E viver no céu? You got how many bills to pay You got how many bills to pay And how many kids And how many kids Você tem muitas contas pra pagar And you forgot about And you forgot about E muitos filhos The things that we did The things that we did E você se esqueceu The town where we're living The town where we're living Das coisas que nós fizemos Has made you a man Has made you a man A cidade em que vivemos And all of your dreams And all of your dreams Te tranformou num homem Are washed away in the sand Are washed away in the sand E todos teus sonhos Well it's alright Well it's alright Foram levados pela areia It's alright It's alright Who are you and me to say Who are you and me to say Bem, está certo What's wrong and what's right? What's wrong and what's right? Está certo Do you still feel like me? Do you still feel like me? Quem nós somos We sit down here We sit down here Para dizer o que está certo ou errado And we shall see And we shall see Você ainda se sente igual a mim? We can talk We can talk Nós sentamos aqui And find common ground And find common ground E nós deviamos ver And we can just forget And we can just forget Nós podemos conversar About feeling down About feeling down E achar um chão comum We can just forget We can just forget Nós podemos só esquecer About life in this town About life in this town De nos sentirmos tristes It's funny how your dreams It's funny how your dreams Nós podemos esquecer Change as you're growing old Change as you're growing old Sobre essa cidade You don't wanna be no spaceman You don't wanna be no spaceman You just want the gold You just want the gold É engraçado seus sonhos All the dream stealers All the dream stealers Eles mudam quando você envelhece Are lying in wait Are lying in wait Você não quer mais ser um astronauta But if you wanna be a spaceman But if you wanna be a spaceman Você só quer ouro It's still not too late It's still not too late Ladrões de sonho Well it's alright Well it's alright Estão mentindo, esperando... And it's alright And it's alright Mas você quer ser um astronauta Who are you and me to say Who are you and me to say Ainda não é tarde What's wrong and what's right? What's wrong and what's right? Do you still feel like me? Do you still feel like me? Bem, está certo We sit down here We sit down here Está certo And we shall see And we shall see Quem nós somos We can talk We can talk Para dizer o que está certo ou errado And find common ground And find common ground Você ainda se sente igual a mim? And we can just forget And we can just forget Nós sentamos aqui About feeling down About feeling down E nós deviamos ver We can just forget We can just forget Nós podemos conversar About life in this town About life in this town E achar um chão comum