Quando eu cheguei em casa Quando eu cheguei em casa Cuando yo llegué en casa Estava tudo no escuro Estava tudo no escuro Estaba todo en el oscuro Porque não tinha energia p'ra acender a luz. Porque não tinha energia p'ra acender a luz. Porque no tenía energía para encender la luz. Então eu fiquei pensando Então eu fiquei pensando Entonces yo quedé pensando Nos milagres desse século Nos milagres desse século En los milagros de ese siglo Enquanto a luz de vela iluminava o papel Enquanto a luz de vela iluminava o papel Mientras la luz de vela iluminaba el papel A noite é tão escura quanto natural A noite é tão escura quanto natural La noche es tan oscura cuánto natural E a luz é a projeção do que você procura entender. E a luz é a projeção do que você procura entender. Y la luz es la proyección del que usted busca entender. No meu abrigo noturno No meu abrigo noturno En mi abrigo nocturno Eu procuro ler meus sonhos Eu procuro ler meus sonhos Yo busco leer mis sueños Mas sei que o que eu preciso é enxergar no escuro. Mas sei que o que eu preciso é enxergar no escuro. Pero sé que lo que yo preciso es enxergar en el oscuro. E me acostumar com o espaço E me acostumar com o espaço Y acostumbrarme con el espacio Que o meu próprio corpo ocupa Que o meu próprio corpo ocupa Que mi propio cuerpo ocupa E ver com a clareza independente da luz. E ver com a clareza independente da luz. Y ver con la claridad independiente de la luz. A noite é tão escura quanto natural A noite é tão escura quanto natural La noche es tan oscura cuánto natural E a luz é a projeção do que você procura entender. E a luz é a projeção do que você procura entender. Y la luz es la proyección del que usted busca entender. Vou me tocando e chocando Vou me tocando e chocando Voy tocándome y chocando Feito um elétron doido Feito um elétron doido Hecho un elétron doido Até bater no teu peito Até bater no teu peito Hasta batir en tu pecho Querendo mesmo é repouso Querendo mesmo é repouso Queriendo aún es reposo