Já longe de tanta fumaça Já longe de tanta fumaça Ha mucho humo cercano a Menina que manda seus beijos com graça Menina que manda seus beijos com graça Chica envía sus besos con la gracia Me faça rir, me faça feliz Me faça rir, me faça feliz Hazme reír, me hace feliz Sentada na areia, brincando com a sorte não chove não molha Sentada na areia, brincando com a sorte não chove não molha Sentado en la arena, jugando con la suerte no la lluvia no moja Não olhe agora, estou olhando pra você (2x) Não olhe agora, estou olhando pra você (2x) No miren ahora, yo estoy mirando a ti (2x) Me faça um gesto, me faça perto Me faça um gesto, me faça perto Hago un gesto, me hace cerrar Me dê a lua que eu te faço adormecer Me dê a lua que eu te faço adormecer Dame la luna, que te duerme Anoitecerá Anoitecerá Anoitecerá Na estrada o farol de quem se foi Na estrada o farol de quem se foi En el camino hacia el faro, que fue Já não ilumina quando te beijar Já não ilumina quando te beijar Ya no se ilumina cuando se besan Parece que a vida inteira esperei para te mostrar Parece que a vida inteira esperei para te mostrar Parece que toda la vida para demostrar que esperaba Que na rua dia desses me perdi Que na rua dia desses me perdi ¿Qué hay en la calle en estos días que he perdido Esqueci completamente de vencer Esqueci completamente de vencer Me olvidé por completo para ganar Mas o vento lá da areia trouxe infinita paz Mas o vento lá da areia trouxe infinita paz Pero hay viento trajo arena interminable solos Já longe de tanta fumaça Já longe de tanta fumaça Ha mucho humo cercano a Menina que manda seus beijos com graça Menina que manda seus beijos com graça Chica envía sus besos con la gracia Me faça rir, me faça feliz Me faça rir, me faça feliz Hazme reír, me hace feliz Sentada na areia, brincando com a sorte não chove não molha Sentada na areia, brincando com a sorte não chove não molha Sentado en la arena, jugando con la suerte no la lluvia no moja Não olhe agora, estou olhando pra você (2x) Não olhe agora, estou olhando pra você (2x) No miren ahora, yo estoy mirando a ti (2x) Me faça um gesto, me faça perto Me faça um gesto, me faça perto Hago un gesto, me hace cerrar Me dê a lua que eu te faço adormecer Me dê a lua que eu te faço adormecer Dame la luna, que te duerme Anoitecerá Anoitecerá Anoitecerá Na estrada o farol de quem se foi Na estrada o farol de quem se foi En el camino hacia el faro, que fue Já não ilumina quando te beija Já não ilumina quando te beija Ya no se ilumina cuando te beso Parece que a vida inteira esperei para te mostrar Parece que a vida inteira esperei para te mostrar Parece que toda la vida para demostrar que esperaba Que na rua dia desses me perdi Que na rua dia desses me perdi ¿Qué hay en la calle en estos días que he perdido Esqueci completamente de vencer Esqueci completamente de vencer Me olvidé por completo para ganar Mas o vento lá da areia trouxe infinita paz Mas o vento lá da areia trouxe infinita paz Pero hay viento trajo arena interminable solos No nosso livro a nossa história é faz de conta ou é faz acontecer? (4x) No nosso livro a nossa história é faz de conta ou é faz acontecer? (4x) En nuestro libro, nuestra historia es algo de fantasía o está sucediendo? (4x) Acontecerá Acontecerá suceder