A busca do porrão não é de paz ou de abraço A busca do porrão não é de paz ou de abraço La búsqueda de la paz no es porrão o un abrazo De grade, de foice amarelada, não é de cagaço, De grade, de foice amarelada, não é de cagaço, Ritual de guadaña amarillo, no es Cagaça, Não tem cor, não tem caô Não tem cor, não tem caô No tiene ningún color, ningún perro Nem promessa, nem fita, nem missa Nem promessa, nem fita, nem missa Ni promesas ni la cinta ni la misa A busca do porrão não é missão A busca do porrão não é missão La misión de búsqueda no es porrão É uma sina É uma sina Es un pecado A busca do porrão não faz barulho A busca do porrão não faz barulho La búsqueda de la no porrão ruido E não cobra dívida E não cobra dívida Y la la deuda no cobra A busca do porrão é intenção A busca do porrão é intenção La búsqueda de la intención es porrão Abraço consternado do pai Abraço consternado do pai Abrazo consternación de su padre No filho pródigo perdoado e a presente felicidade No filho pródigo perdoado e a presente felicidade En el hijo pródigo, perdonado y la felicidad de este Que não começa e nem termina no espaço da paz Que não começa e nem termina no espaço da paz Que no empieza ni termina en el espacio de la paz A fruição do som, do espaço vazio A fruição do som, do espaço vazio El disfrute del sonido del espacio vacío O amor que não dá pitaco, que não dá pio O amor que não dá pitaco, que não dá pio El amor que no da dos centavos, que no da ulular A busca do porrão não tem fim, A busca do porrão não tem fim, La búsqueda de porrão no tiene fin, Não tem fim nem finalidade Não tem fim nem finalidade No hay fin o propósito Onde é necessária não tem, não tem cidade Onde é necessária não tem, não tem cidade En caso de que no se necesita, ninguna ciudad A busca do porrão é a beleza, A busca do porrão é a beleza, La búsqueda de la belleza es porrão, Nunca perdida da cidade, Nunca perdida da cidade, Nunca perdió la ciudad, Pra além do silêncio do gozo da mulher Pra além do silêncio do gozo da mulher Para el disfrute más allá del silencio de las mujeres Difícil da cidade Difícil da cidade Duro Ciudad Do patrão encaixe neura do torturado Do patrão encaixe neura do torturado Cosas que me molestan El jefe de guarnición torturado Pralém do trem, do ônibus, do pé inchado Pralém do trem, do ônibus, do pé inchado Pral tren, autobús, hinchazón del pie Do patrão encaixe-neura do torturado Do patrão encaixe-neura do torturado Complemento de cosas que me molestan del jefe torturado Folheado, café-milho misturado Folheado, café-milho misturado Clad, café-maíz mezclada A busca do porrão vai além, além do macacão, A busca do porrão vai além, além do macacão, La búsqueda de porrão va más allá, más allá de la general, Abraço evangélico, evangélico no tição Abraço evangélico, evangélico no tição Abrazo evangélica tea, evangélica en Onde ninguém se perde nos dramáticos sete Onde ninguém se perde nos dramáticos sete Donde nadie se pierde en la dramática siete Não tem traíra, não tem canivete Não tem traíra, não tem canivete Se le ha traicionado, sin cuchillo Sem traíra, sem canivete, sem traíra e canivete Sem traíra, sem canivete, sem traíra e canivete No traicionado, sin cuchillo, el cuchillo no y traicionado O legal encontra o razoável, O legal encontra o razoável, Lo interesante es lo razonable Encaixe do neura, do torturado Encaixe do neura, do torturado Insertar el alboroto, los torturados O legal encontra o razoável, O legal encontra o razoável, Lo interesante es lo razonable Folheado, café-milho misturado Folheado, café-milho misturado Clad, café-maíz mezclada Além do papo mudo repetido Além do papo mudo repetido Además de la conversación repite tonto Além da compreensão, Além da compreensão, Más allá de la comprensión, Além do cabelo reco sem discriminação Além do cabelo reco sem discriminação Además de cabello sin reco discriminación O porrão não se respira, O porrão não se respira, El porrão no respirar, Não se vende, não se aplica Não se vende, não se aplica No vendemos, no se aplica O porrão não se respira, O porrão não se respira, El porrão no respirar, O porrão é pura pica O porrão é pura pica El gallo es puro porrão A busca do porrão não tem fim e não faz barulho A busca do porrão não tem fim e não faz barulho La búsqueda de porrão no tiene fin y el ruido no