Wires drilled into my head Wires drilled into my head Alambres perforados en la cabeza Tubes inserted in my neck Tubes inserted in my neck Tubos insertados en el cuello Toxins pumped into my veins Toxins pumped into my veins Las toxinas se bombea por mis venas This treatments inhumane This treatments inhumane Esta tratamientos inhumanos Strapped to a table head and foot Strapped to a table head and foot Atado a una mesa de la cabeza y los pies Eyes blindfolded, I can't look Eyes blindfolded, I can't look Los ojos vendados, no puedo mirar My life is all I've left to choose My life is all I've left to choose Mi vida es todo lo que he dejado para elegir As your scalpel makes its move As your scalpel makes its move A medida que su bisturí hace que su movimiento What have I done to deserve this? What have I done to deserve this? ¿Qué he hecho yo para merecer esto? Give up your cruel practices Give up your cruel practices Renunciar a sus prácticas crueles When this nightmare runs it's course When this nightmare runs it's course Cuando esta pesadilla corre su curso You throw away my useless corpse You throw away my useless corpse De deshacerse de mi cadáver inútil 5. Emergency 5. Emergency 5. Emergencia Alcohol and pills, a night with some thrills Alcohol and pills, a night with some thrills El alcohol y pastillas, una noche con algunas emociones Go out with my friends and leave a good will Go out with my friends and leave a good will Salir con mis amigos y dejar un buen Some smoke and some buff, now I'm so tough Some smoke and some buff, now I'm so tough Un poco de humo y pulir algunos, ahora estoy tan duro My ignorant habit gets deeper and deeper My ignorant habit gets deeper and deeper Mi hábito de ignorantes se hace más profundo y más profundo I'm Batman, I'm Robin, I'm Bonnie & Clyde I'm Batman, I'm Robin, I'm Bonnie & Clyde Yo soy Batman, soy Robin, estoy Bonnie For truth and justice, the American way For truth and justice, the American way De la verdad y la justicia, el estilo americano Now I've become what I wanted to be Now I've become what I wanted to be Ahora me he convertido en lo que yo quería ser But I can't face reality But I can't face reality Pero no puedo afrontar la realidad Emergency [2x] Emergency [2x] Emergencia [2x] I've come a long way, do you hear what I say I've come a long way, do you hear what I say He recorrido un largo camino, ¿me oyes lo que digo There's no need to bother with an education There's no need to bother with an education No hay necesidad de preocuparse por la educación My school grades are dropping and I've lost my job My school grades are dropping and I've lost my job Mis calificaciones escolares están bajando y he perdido mi trabajo The pain in my soul gets weaker and weaker The pain in my soul gets weaker and weaker El dolor en mi alma se vuelve más débil y más débil The party has started it's Saturday night The party has started it's Saturday night El partido ha comenzado es sábado por la noche Time to strech my imagination Time to strech my imagination Es hora de estirar mi imaginación The darkness of night, a bright flashing light The darkness of night, a bright flashing light La oscuridad de la noche, una luz brillante intermitente There's no turning back, it's time to die There's no turning back, it's time to die No hay vuelta atrás, es tiempo de morir Emergency [4x] Emergency [4x] Emergencia [4x] An ambulance ride to a hospital bed An ambulance ride to a hospital bed Un viaje en ambulancia a una cama de hospital Feel such an effort to open my eyes Feel such an effort to open my eyes Siéntase como un esfuerzo para abrir los ojos An IV tube, some hypo shots An IV tube, some hypo shots Un tubo IV, algunas fotos hipo My blood is polluted with conflicting drugs My blood is polluted with conflicting drugs Mi sangre está contaminada con las drogas en conflicto The last thing I see as the darkness drops down The last thing I see as the darkness drops down La última cosa que veo como la oscuridad cae I am surrounded by nervous doctors I am surrounded by nervous doctors Estoy rodeado de médicos nervioso My body grows cold, my eyes won't stay open My body grows cold, my eyes won't stay open Mi cuerpo se enfría, mis ojos no se abren Finally my heart stops it's useless stuggle Finally my heart stops it's useless stuggle Finalmente, mi corazón se detiene es inútil stuggle