A time in the future, not too far away A time in the future, not too far away Un tiempo en el futuro, no muy lejos The death of our world, we are told The death of our world, we are told La muerte de nuestro mundo, se nos dice Destroyed by neglect, now breeding despair Destroyed by neglect, now breeding despair Destruido por el abandono, la desesperación ya la cría The home of mankind is despoiled The home of mankind is despoiled El hogar de la humanidad es despojado Polluted oceans, unbreathable air Polluted oceans, unbreathable air Contaminado los océanos, el aire irrespirable The life of the land under siege The life of the land under siege La vida de la tierra en estado de sitio Cancer is spreading and wasting the world Cancer is spreading and wasting the world El cáncer es la difusión y el desgaste del mundo And mankind is now the disease And mankind is now the disease Y la humanidad es ahora la enfermedad Look upon the world you knew Look upon the world you knew Mira al mundo que conocía And say goodbye, it dies with you And say goodbye, it dies with you Y decir adiós, se muere con usted Those who live when we are dead Those who live when we are dead Los que viven cuando están muertos Will curse our names, they 've inherited hell Will curse our names, they 've inherited hell A maldecir nuestros nombres, que he heredado el infierno The forests are gone and the ocean destroyed The forests are gone and the ocean destroyed Los bosques han desaparecido y destruido el océano The world we once knew now is dead The world we once knew now is dead El mundo que conocíamos ya está muerto The animals slaughtered, wild life in its grave The animals slaughtered, wild life in its grave Los animales sacrificados, la vida silvestre en su tumba The sun burns too bright overhead The sun burns too bright overhead El sol quema generales demasiado brillante Cities collapsing and famine runs rampant Cities collapsing and famine runs rampant El colapso de las ciudades y el hambre es incontrolable A nightmare where once there was life A nightmare where once there was life Una pesadilla donde una vez hubo vida Radiation and toxins a part of the children Radiation and toxins a part of the children La radiación y toxinas parte de los niños Who will hate us until they die Who will hate us until they die ¿Quién nos odian hasta la muerte We never stopped to think or reflect We never stopped to think or reflect Nunca dejamos de pensar o reflexionar On what we have done to the world On what we have done to the world Por lo que hemos hecho al mundo The heritage we live our children is hell The heritage we live our children is hell El patrimonio que vivimos nuestros hijos es el infierno A short life in pain what we mold A short life in pain what we mold Una corta vida en el dolor lo que el molde We 've squandered resources and wasted the land We 've squandered resources and wasted the land Nos has despilfarrado los recursos y la pérdida de la tierra And left little for those to come And left little for those to come Y poco a la izquierda para los que vendrán They will have nothing to claim for their own They will have nothing to claim for their own Ellos no tienen nada que reclamar por su propio Except for the hell we have shown Except for the hell we have shown Excepto por el infierno que han demostrado