Alcohol and pills, a night with some thrills Alcohol and pills, a night with some thrills Álcool e pílulas, uma noite com alguns sustos Go out with my friends and leave a good will Go out with my friends and leave a good will Sair com meus amigos e deixar um bom motivo Some smoke and some buff, now I'm so tough Some smoke and some buff, now I'm so tough Alguma fumaça e alguma nudez, agora eu sou tão forte My ignorant habit gets deeper and deeper My ignorant habit gets deeper and deeper Meus hábitos ignorantes ficam mais e mais profundos I'm Batman, I'm Robin, I'm Bonnie & Clyde I'm Batman, I'm Robin, I'm Bonnie & Clyde Sou Batman, sou Robin, sou Bonnie e Clyde For truth and justice, the American way For truth and justice, the American way Por verdade e justiça, o Jeito Americano Now I've become what I wanted to be Now I've become what I wanted to be Agora me tornei o que queria ser But I can't face reality But I can't face reality Mas não posso encarar a realidade Emergency [2x] Emergency [2x] Emergência [2x] I've come a long way, do you hear what I say I've come a long way, do you hear what I say Eu vim de longe, ouve o que eu digo There's no need to bother with an education There's no need to bother with an education Não há motivo pra se preocupar com educação My school grades are dropping and I've lost my job My school grades are dropping and I've lost my job Minhas notas estão caindo e eu perdi meu emprego The pain in my soul gets weaker and weaker The pain in my soul gets weaker and weaker A dor na minha alma se torna mais e mais fraca The party has started it's Saturday night The party has started it's Saturday night A festa começou, é sábado a noite Time to stretch my imagination Time to stretch my imagination Hora de libertar minha imaginação The darkness of night, a bright flashing light The darkness of night, a bright flashing light A escuridão da noite, uma luz forte There's no turning back, it's time to die There's no turning back, it's time to die Não há mais volta, é hora de morrer Emergency [4x] Emergency [4x] Emergência [4x] An ambulance ride to a hospital bed An ambulance ride to a hospital bed Uma ambulância vai à um leito de hospital Feel such an effort to open my eyes Feel such an effort to open my eyes Sinto dificuldade em abrir meus olhos An IV tube, some hypo shots An IV tube, some hypo shots Um tubo IV, alguns bagulhos My blood is polluted with conflicting drugs My blood is polluted with conflicting drugs Meu sangue está poluído com drogas em conflito The last thing I see as the darkness drops down The last thing I see as the darkness drops down A última coisa que vejo é a escuridão baixando I am surrounded by nervous doctors I am surrounded by nervous doctors Estou cercado de doutores nervosos My body grows cold, my eyes won't stay open My body grows cold, my eyes won't stay open Meu corpo gela, meus olhos não ficam abertos Finally my heart stops it's useless struggle Finally my heart stops it's useless struggle Finalmente meu coração para, é inútil lutar