Tell me what kind of girl would wanna play me Tell me what kind of girl would wanna play me Diga-me o tipo de garota que gostaria de brincar comigo Tear me down Tear me down Me deixou pra baixo Then try to break me Then try to break me Tentou me machucar Baby how could you betray me? Baby how could you betray me? Baby como você pode me trair? After all I've done for you After all I've done for you Depois de tudo que fiz por você? take you there, bought you this, now it's not enough babe take you there, bought you this, now it's not enough babe Te levar lá, te comprou isso, agora não é o suficiente, querida you better get your story straight babe you better get your story straight babe Melhor contar sua história direito,babe Tell me why you wanna play? Tell me why you wanna play? Diga-me porque você quer jogar I've had enough I've had enough Já foi o bastante These games they've gotta stop. These games they've gotta stop. Estes jogos tem que parar I'm about to get pissed off I'm about to get pissed off Estou a ponto de ficar muito bravo You had to keep leading me on You had to keep leading me on Você tinha que continuar me apoiando Baby, you thought you had me fooled but I see right through you Baby, you thought you had me fooled but I see right through you Você pensou que me fez de tolo, mas eu vejo através de você Look into my eyes, Tell me what you see Look into my eyes, Tell me what you see Olhe em meus olhos, diga-me o que você vê I see a man who thought you loved me I see a man who thought you loved me Vejo um homem que acreditou que você o amava You played me like a fool but I see right through you You played me like a fool but I see right through you Você me acha um idiota mas eu vejo através de você I look into your eyes, I'll tell you what I see I look into your eyes, I'll tell you what I see Eu olho em seus olhos eu direi o que eu vejo I see a girl who maybe lonely I see a girl who maybe lonely Vejo uma garota que deve estar sozinha but you had me fooled but i see right through you but you had me fooled but i see right through you Pensou que me fez de tolo, mas eu vejo através de você Tell me girl what's his name Tell me girl what's his name Diga-me garota qual o nome dele? What'd he do to take you What'd he do to take you O que ele fez para te conquistar? Does he freak you the way that I do Does he freak you the way that I do Ele te deixou louca do mesmo modo que eu? 'Cause you know that I know how to 'Cause you know that I know how to Porque você sabe que eu sei como When he leaves you don't come crying back to me When he leaves you don't come crying back to me Quando eu partir, você nem venha rastejando pra mim 'Cause I'll be moving on you see 'Cause I'll be moving on you see Porque eu estarei seguindo em frente And you'll be just a memory And you'll be just a memory E você será apenas uma lembrança I think I've had enough I think I've had enough Eu acho que já foi o bastante These games they've gotta stop. These games they've gotta stop. Estes jogos tem que parar I'm about to get pissed off I'm about to get pissed off Estou a ponto de ficar muito bravo You had to keep leading me on You had to keep leading me on Você tinha que continuar me apoiando Baby, you thought you had me fooled but I see right through you Baby, you thought you had me fooled but I see right through you Você pensou que me fez de tolo, mas eu vejo através de você Look into my eyes, Tell me what you see Look into my eyes, Tell me what you see Olhe em meus olhos, diga-me o que você vê I see a man who thought you loved me I see a man who thought you loved me Vejo um homem que acreditou que você o amava You played me like a fool but I see right through you You played me like a fool but I see right through you Você me acha um idiota mas eu vejo através de você I look into your eyes, I'll tell you what I see I look into your eyes, I'll tell you what I see Eu olho em seus olhos eu direi o que eu vejo I see a girl who maybe lonely I see a girl who maybe lonely Vejo uma garota que deve estar sozinha but you had me fooled but i see right through you but you had me fooled but i see right through you Pensou que me fez de tolo, mas eu vejo através de você Thought you had me fooled Thought you had me fooled Pensou que me fez de tolo See right through you! See right through you! Eu vejo através de você ooh, ooh, ooh yeah ooh, ooh, ooh yeah Ooh, ooh, ooh yeah See see see right through you! See see see right through you! Vejo vejo vejo através de você Baby, Tell me does he do it, do it like I do? Baby, Tell me does he do it, do it like I do? Diga-me baby, ele faz isto como eu? Baby, Tell me will he love you, love you like I do? Baby, Tell me will he love you, love you like I do? Ele te ama realmente como eu? Now your crying 'cause you can't believe that we are through Now your crying 'cause you can't believe that we are through Agora você está chorando porque não consegue acreditar que nós terminamos I don't care 'cause I see right through you I don't care 'cause I see right through you Eu não me importo porque eu vejo através de você Let me tell you that this is how it's gonna be Let me tell you that this is how it's gonna be Deixe-me dizer como deve ser After all we have been through what you have ment to me After all we have been through what you have ment to me Depois de tudo que passamos o que você significa pra mim And You won't to this too me And You won't to this too me Você não queria fazer isto comigo 'Cause now I see right through you 'Cause now I see right through you Porque eu vejo através de você Look into my eyes, Tell me what you see Look into my eyes, Tell me what you see Olhe em meus olhos, diga-me o que você vê I see a man who thought you loved me I see a man who thought you loved me Vejo um homem que acreditou que você o amava You played me like a fool but I see right through you You played me like a fool but I see right through you Você me acha um idiota mas eu vejo através de você I look into your eyes, I'll tell you what I see I look into your eyes, I'll tell you what I see Eu olho em seus olhos eu direi o que eu vejo I see a girl who maybe lonely I see a girl who maybe lonely Vejo uma garota que deve estar sozinha but you had me fooled but i see right through you but you had me fooled but i see right through you Pensou que me fez de tolo, mas eu vejo através de você