×
Original Corrigir

Pop

Pop

Sick and tired of hearin' all these people talk about... Sick and tired of hearin' all these people talk about... Estou doente e cansado de ouvir essas pessoas falando What's the deal with this pop life and when is it gonna fade out? What's the deal with this pop life and when is it gonna fade out? "Qual é a desse popstar e até quando e até quando ele vai durar?" The thing you've got to realize what we're doin' is not a trend The thing you've got to realize what we're doin' is not a trend A única coisa que você tem que perceber é que o que estamos fazendo não é só uma modinha We got the gift of melody, we're gonna bring it till the end We got the gift of melody, we're gonna bring it till the end Nós temos o dom da melodia e vamos fazê-la até o fim! It doesn't matter It doesn't matter Não importa 'Bout the car I drive, or what I wear around my neck 'Bout the car I drive, or what I wear around my neck O carro que dirijo ou o diamante no meu pescoço All that matters All that matters O que realmente importa Is that you recognize that it's just about respect Is that you recognize that it's just about respect É que você reconheça que isso é questão de respeito It doesn't matter It doesn't matter Não importa 'Bout the clothes I wear and where I go and why 'Bout the clothes I wear and where I go and why As roupas que uso, ou aonde eu vou nem o porquê All that matters All that matters O que realmente importa Is that you get hype and we'll do it to you everytime Is that you get hype and we'll do it to you everytime É que você fique legal e nisso a gente pode dar um jeito! Do you ever wonder why Do you ever wonder why Você já se perguntou This music gets you high This music gets you high Por que gosta dessa música? It takes you on a ride It takes you on a ride Ela faz você viajar You feel it when your You feel it when your Você sente isso quando seu Body starts to rock Body starts to rock corpo começa a se mexer (quando seu corpo começa a se mexer) And baby you can't stop And baby you can't stop E Você não consegue parar (não consegue parar) And the music's all you got And the music's all you got E a música é tudo o que você tem (vamos lá) This must be POP! This must be POP! Isto deve ser POP! Dirty pop Dirty pop 'Lixo pop' Baby, baby you can't stop Baby, baby you can't stop Você não consegue parar! I know you like this I know you like this Eu sei que você gosta deste Dirty pop Dirty pop 'Lixo Pop' This must be... This must be... (isto deve ser...) Now why you want to try to classify the type of thing we do? Now why you want to try to classify the type of thing we do? Por que você tenta classificar o tipo de música que fazemos? 'Cause we're just fine doin' what we like, can we say the same for you? 'Cause we're just fine doin' what we like, can we say the same for you? Pois estamos tentando fazer o que gostamos, podemos dizer o mesmo de você ? I'm tired of feelin' all around me animosity I'm tired of feelin' all around me animosity Estou cansado desta animosidade ao meu redor Just worry 'bout yours 'cause I'm a get mine now people can't you see? Just worry 'bout yours 'cause I'm a get mine now people can't you see? Cada um com seus problemas, dá pra entender? It doesn't matter It doesn't matter Não importa 'Bout the car I drive or the ice around my neck 'Bout the car I drive or the ice around my neck O carro que dirijo ou o diamante no meu pescoço All that matters All that matters O que realmente importa Is that you recognize thats it's just about respect Is that you recognize thats it's just about respect É que você reconheça que isso é questão de respeito It doesn't matter It doesn't matter Não importa 'Bout the clothes I wear and where I go and why 'Bout the clothes I wear and where I go and why as roupas que uso, aonde eu vou nem o porquê All that matters All that matters O que realmente importa Is that you get hype and we'll give it to you everytime Is that you get hype and we'll give it to you everytime É que você fique legal e nisso a gente pode dar um jeito! Do you ever wonder why Do you ever wonder why Você já se perguntou This music gets you high This music gets you high Por que gosta dessa música? It takes you on a ride It takes you on a ride Ela faz você viajar You feel it when your You feel it when your Você sente isso quando seu Body starts to rock Body starts to rock corpo começa a se mexer (quando seu corpo começa a se mexer) And baby you can't stop And baby you can't stop E Você não consegue parar (não consegue parar) And the music's all you got And the music's all you got E a música é tudo o que você tem (vamos lá) This must be POP! This must be POP! Isto deve ser POP! Oooooh Oooooh Oooooh Man I'm tired of singin' Man I'm tired of singin' Cara, eu tô cansado de cantar Do you ever wonder why Do you ever wonder why Você já se perguntou This music gets you high This music gets you high Por que gosta dessa música? It takes you on a ride It takes you on a ride Ela faz você viajar You feel it when your You feel it when your Você sente isso quando seu Body starts to rock Body starts to rock corpo começa a se mexer (quando seu corpo começa a se mexer) And baby you can't stop And baby you can't stop E Você não consegue parar (não consegue parar) And the music's all you got And the music's all you got E a música é tudo o que você tem (vamos lá) This must be POP! (3x) This must be POP! (3x) Isto deve ser POP!(3x)

Composição: Wade Robson/Justin Timberlake





Mais tocadas

Ouvir NSYNC Ouvir