I thought that love was all but a legend I thought that love was all but a legend Eu pensava que o amor era apenas uma lenda Didn't know better till I fell on you Didn't know better till I fell on you Não mudei de ideia até que encontrei você Although I had plenty of pleasure Although I had plenty of pleasure Embora eu tivesse muito prazer Never got jealous till I fell on you (I fell on you) Never got jealous till I fell on you (I fell on you) Nunca tive ciúmes até que encontrei você (encontrei você) Ooh, you got me thinking of slowing down Ooh, you got me thinking of slowing down Ah, você me fez pensar em desacelerar I'm so tired of fooling around I'm so tired of fooling around Estou tão cansada de bagunçar por aí All I wanna do is you, ooh All I wanna do is you, ooh Tudo o que eu quero é ficar com você, ah Ooh, yeah, it's a new situation Ooh, yeah, it's a new situation Ah, sim, é uma situação nova Every day, celebration Every day, celebration Todos os dias, festejamos Goin' all the way up Goin' all the way up Vamos às alturas Darling, you and I Darling, you and I Querido, você e eu Know we got a reputation Know we got a reputation Sabemos que temos uma reputação We've got style We've got style Nós temos estilo A couple of legends A couple of legends Um casal de lendas You and I You and I Você e eu Overnight sensation Overnight sensation Somos a sensação da noite Side by side Side by side Lado a lado A couple of legends A couple of legends Um casal de lendas I thought that love was all but a legend I thought that love was all but a legend Eu pensava que o amor era apenas uma lenda Kinda like heaven, now I know the truth Kinda like heaven, now I know the truth Meio como o paraíso, agora eu sei a verdade When I'm with you everything's better When I'm with you everything's better Quando eu estou com você, tudo fica melhor We break all the records, we know what to do We break all the records, we know what to do Nós quebramos todos os recordes, sabemos o que fazer Ooh, you got me thinking of slowing down Ooh, you got me thinking of slowing down Ah, você me fez pensar em desacelerar I'm so tired of fooling around I'm so tired of fooling around Estou tão cansada de bagunçar por aí All I wanna do is you (all I wanna do is you) All I wanna do is you (all I wanna do is you) Tudo o que eu quero é ficar com você, ah Ooh, yeah, it's a new situation Ooh, yeah, it's a new situation Ah, sim, é uma situação nova Every day, celebration Every day, celebration Todos os dias, festejamos Goin' all the way up Goin' all the way up Vamos às alturas Darling, you and I Darling, you and I Querido, você e eu Know we got a reputation Know we got a reputation Sabemos que temos uma reputação We've got style We've got style Nós temos estilo A couple of legends A couple of legends Um casal de lendas You and I You and I Você e eu Overnight sensation Overnight sensation Somos a sensação da noite Side by side Side by side Lado a lado A couple of legends A couple of legends Um casal de lendas C'mon C'mon Vamos lá Couple–, couple of legends (oh, yeah) Couple–, couple of legends (oh, yeah) Casal–, um casal de lendas (oh, sim) Couple–, couple of legends (oh, yeah) Couple–, couple of legends (oh, yeah) Casal–, um casal de lendas (oh, sim) A couple of legends (yeah, yeah) A couple of legends (yeah, yeah) Um casal de lendas (sim, sim) Darling, you and I Darling, you and I Querido, você e eu Know we got a reputation Know we got a reputation Sabemos que temos uma reputação We've got style We've got style Nós temos estilo (A couple of legends) (A couple of legends) (Um casal de lendas) Sing it Sing it Cante! Oh ooh, oh ooh, oh oh Oh ooh, oh ooh, oh oh Oh ooh, oh ooh, oh oh It's Now United It's Now United É o Now United Oh ooh, oh ooh, oh oh Oh ooh, oh ooh, oh oh Oh ooh, oh ooh, oh oh Darling, you and I Darling, you and I Querido, você e eu Know we got a reputation Know we got a reputation Sabemos que temos uma reputação We've got style We've got style Nós temos estilo A couple of legends A couple of legends Um casal de lendas You and I You and I Você e eu Overnight sensation Overnight sensation Somos a sensação da noite Side by side Side by side Lado a lado Darling (hey, c'mon), you and I (you and I) Darling (hey, c'mon), you and I (you and I) Um casal de lendas Know we got a reputation (got a reputation) Know we got a reputation (got a reputation) Querido (ei, vamos lá), você e eu (você e eu) We've got style (we got it) We've got style (we got it) Sabemos que temos uma reputação (temos uma reputação) A couple of legends (you) A couple of legends (you) Nós temos estilo (nós temos) You and I (yeah, yeah) You and I (yeah, yeah) Um casal de lendas (você) Overnight sensation (oh) Overnight sensation (oh) Você e eu (sim, sim) Side by side (side by side) Side by side (side by side) Somos a sensação da noite (oh) A couple of legends A couple of legends Lado a lado (lado a lado) Couple–, couple of legends (oh, yeah) Couple–, couple of legends (oh, yeah) Um casal de lendas Couple–, couple of legends (oh, yeah) Couple–, couple of legends (oh, yeah) Casal–, um casal de lendas (oh, sim) Couple–, a couple of legends (a couple of legends) Couple–, a couple of legends (a couple of legends) Casal–, um casal de lendas (oh, sim) (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) (Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) Casal–, um casal de lendas (um casal de lendas) Darling, you and I (you and I) Darling, you and I (you and I) (Oh, sim, sim, sim, sim, sim, sim) Know we got a reputation (c'mon) Know we got a reputation (c'mon) Querido, você e eu (você e eu) We've got style We've got style Sabemos que temos uma reputação