(life) (life) (vida) I long for days like this I long for days like this Anseio por dias como este My heart pounds when you are near My heart pounds when you are near Libras Meu coração quando você está perto The gift of life The gift of life O dom da vida Treasure it, for it is pure Treasure it, for it is pure Valorizá-lo, pois é pura Embrace it with all your heart Embrace it with all your heart Abraçá-la com todo o teu coração Not a thousand years of pain Not a thousand years of pain Nem mil anos de dor Would be worth the loss of this Would be worth the loss of this Valeria a pena a perda deste I hold for you a special gift I hold for you a special gift Eu seguro para você um presente especial And on this day, a new life begins And on this day, a new life begins E neste dia, uma nova vida começa (torn) (torn) (rasgada) Facade the day of forest green Facade the day of forest green Fachada do dia da floresta verde And calm my breath with words of plight And calm my breath with words of plight E acalmar minha respiração com palavras de sofrimento A question I ponder this hour A question I ponder this hour A pergunta que eu pense nisto horas The light for me, or shadows engulf The light for me, or shadows engulf A luz para mim, ou engolir sombras (death) (death) (morte) I am the answers you seek I am the answers you seek Eu sou a respostas que você procura You stand before me You stand before me Está diante de mim And I see your sorrow And I see your sorrow E eu vejo sua tristeza Even now, in your agony Even now, in your agony Mesmo agora, na sua agonia You can have your doubt You can have your doubt Você pode ter sua dúvida For one last time For one last time Por uma última vez (torn) (torn) (rasgada) Do I make make the sacrifice? Do I make make the sacrifice? Eu faço o sacrifício? To walk among the restless souls? To walk among the restless souls? Caminhar entre as almas inquietas? How can I let this go on? How can I let this go on? Como posso deixar isso continuar? Torn between love and life Torn between love and life Dividida entre o amor ea vida All is dead in my eyes All is dead in my eyes Tudo está morto nos meus olhos (death) (death) (morte) Close your eyes and welcome the truth Close your eyes and welcome the truth Feche os olhos e acolher a verdade Innocence is so sweet Innocence is so sweet A inocência é tão doce For only the aging of the flesh For only the aging of the flesh Por apenas envelhecimento da carne Shall rain upon the sorrows of life Shall rain upon the sorrows of life Deve chover sobre as tristezas da vida Admire this touch of heaven Admire this touch of heaven Admire este toque do céu Before it fades. Before it fades. Antes que ele desapareça. I remember days of old, I remember days of old, Lembro-me dos dias antigos, And through your grief, one stands clear. And through your grief, one stands clear. E através de sua aflição, uma está clara. I can see you forge a smile I can see you forge a smile Eu posso ver você forjar um sorriso All these flowers are turning to snow All these flowers are turning to snow Todas estas flores estão se voltando para a neve For all is lost in your heart For all is lost in your heart Para que tudo está perdido em seu coração It's only her love that keeps you alive It's only her love that keeps you alive É só o amor a ela que te mantém vivo Now's the time for your pain to end Now's the time for your pain to end Agora é a hora para a sua dor ao fim (life) (life) (vida) How can I ever live without you? How can I ever live without you? Como eu posso viver sem você? This all seems so perfect This all seems so perfect Isso tudo parece tão perfeito So perfect, until I dream of you So perfect, until I dream of you Tão perfeito, até que eu sonho com você And your smile is my sunshine And your smile is my sunshine E seu sorriso é o meu sol You deserve more then this You deserve more then this Você merece mais que isso Your saviour has come Your saviour has come O seu salvador veio A strong soul to carry on A strong soul to carry on Uma alma forte para continuar To take you home To take you home Para levar pra casa I need you here with me I need you here with me Eu preciso de você aqui comigo Follow me now Follow me now Siga-me agora To pick me up when I fall To pick me up when I fall Para me pegar quando eu cair Before the sunlight fades Before the sunlight fades Antes que o sol desaparece