×
Original Corrigir

All The Beauty Twice Again

All The Beauty Twice Again

A moonlit breeze softly flows past the ancient night. A moonlit breeze softly flows past the ancient night. A luz da lua brisa suavemente os fluxos do passado na antiga noite. Always calling out to the saints who hear nothing. Always calling out to the saints who hear nothing. Sempre apelando para os santos, que não ouvem nada. Never to see the royality of age, Never to see the royality of age, Nunca para ver a o auge da idade, and the beauty of life. and the beauty of life. E a beleza da vida. Fortune comes for all man, Fortune comes for all man, Fortuna vem para todos os homens, inside a fragile wish. inside a fragile wish. Dentro de um frágil desejo. Forever sending guides of hope Forever sending guides of hope Sempre enviando guias de esperança unto this very flame. unto this very flame. junto a esta chama. To burn away every dream. To burn away every dream. Para queimar todo sonho. All the beauty, twice again. All the beauty, twice again. Toda a beleza, duas vezes. To whisper in the wind. To whisper in the wind. Para sussurrar no vento Follow me to the edge of the sun, Follow me to the edge of the sun, Sigam-me à beira do sol, where only the coldest of hearts can survive. where only the coldest of hearts can survive. Onde só o mais frio dos corações pode sobreviver. Laughing to mock me, Laughing to mock me, Onde simulam para mim, in sadness we dwell. Standing alone, in sadness we dwell. Standing alone, Na tristeza que habita. Permanecendo sozinho, all time stands still, for you. all time stands still, for you. Todo tempo ainda aguardo, por você.






Mais tocadas

Ouvir Novembers Doom Ouvir