×
Original Corrigir

Lies - Mcfly

Mentiras - Mcfly

Better run for cover Better run for cover Melhor buscar abrigo, You're a hurricane full of lies You're a hurricane full of lies você é um furacão cheio de mentiras And the way you're heading And the way you're heading E a maneira pela qual você conduz, No one's getting out alive No one's getting out alive ninguém sairá daqui vivo So do us all a favor So do us all a favor Então nos faça um favor, Would you find somebody else to blame? Would you find somebody else to blame? você encontraria alguém mais para culpar? Cause your words are like bullets and I'm the way your weapons aim Cause your words are like bullets and I'm the way your weapons aim Porque suas palavras são como balas e eu estou na mira da sua arma I guess I can fill a book I guess I can fill a book Sim, eu posso encher um livro With things that I don't know about you, baby With things that I don't know about you, baby com coisas que não sei sobre você, baby You're not misunderstood You're not misunderstood Você não entendeu mal, But you got, you got to go! But you got, you got to go! mas você tem que, você tem que ir! Lies! Living in a fantasy Lies! Living in a fantasy Mentiras! Vivendo em uma fantasia, Lies! Don't even know reality Lies! Don't even know reality Mentiras! Nem mesmo conhecer a realidade, Lies! When you start talking, I start walking Lies! When you start talking, I start walking Mentiras! Quando você começa a falar, eu começo a andar Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! mentiras! mentiras! mentiras! Don't even wanna know the truth Don't even wanna know the truth Nem quer saber a verdade Lies! The devil has his eye on you, girl Lies! The devil has his eye on you, girl Mentiras! O diabo tem os olhos em você, garota When you start talking, I start walking. When you start talking, I start walking. Quando você começa a falar, eu começo a andar Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! mentiras! mentiras! mentiras! So don't forget your seatbelt So don't forget your seatbelt Então não esqueça seu cinto de segurança, Don't you think of picking up the phone Don't you think of picking up the phone você não pensa em pegar o telefone Better say your prayers Better say your prayers Melhor fazer suas orações, Cause you're never gonna make it home Cause you're never gonna make it home porque você nunca chegará a tempo em casa Did you miss the stop sign? Did you miss the stop sign? Você não viu o semáforo? And our last decision was your last And our last decision was your last A última decisão foi sua última, Cause you can't come back Cause you can't come back porque você não pode voltar atrás Once you're lying in the broken glass Once you're lying in the broken glass Uma vez que você está deitada nos vidros quebrados And I hope, you get to hear me say And I hope, you get to hear me say Você tem que me ouvir dizer, Who gets the last laugh now? Who gets the last laugh now? quem rirá por último agora? Lies! Living in a fantasy Lies! Living in a fantasy Mentiras! Vivendo em uma fantasia, Lies! Don't even know reality Lies! Don't even know reality Mentiras! Nem mesmo conhece a realidade, Lies! When you start talking, I start walking Lies! When you start talking, I start walking Mentiras! Quando você começa a falar, eu começo a andar Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! mentiras! mentiras! mentiras! Don't even wanna know the truth Don't even wanna know the truth Nem quer saber a verdade Lies! The devil has his eye on you, girl Lies! The devil has his eye on you, girl Mentiras! O diabo tem os olhos em você, garota When you start talking, I start walking When you start talking, I start walking Quando você começa a falar, eu começo a andar Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! mentiras! mentiras! mentiras! No more excuses No more excuses Sem mais desculpas, No more running No more running sem mais fugas Only God can save you now Only God can save you now Apenas Deus pode te salvar agora God can save you now? God can save you now? Deus pode te salvar agora? Cause I know the truth Cause I know the truth Porque eu sei a verdade, Your time is running out Your time is running out o tempo está indo embora! And I'm just one drink away And I'm just one drink away E eu estou apenas há um drink de distância And I'm back in Wonderland like it was yesterday And I'm back in Wonderland like it was yesterday e estou de volta ao País das Maravilhas, como se fosse ontem And I hope, you get to hear me say And I hope, you get to hear me say e você tem que me ouvir dizer, Who gets the last? Who gets the last? quem rirá por último? Who gets the last? Who gets the last? quem rirá por último? Who gets the last laugh now? Who gets the last laugh now? quem rirá por último agora? Lies! Living in a fantasy Lies! Living in a fantasy Mentiras! Vivendo em uma fantasia, Lies! Don't even know reality Lies! Don't even know reality Mentiras! Nem mesmo conhece a realidade, Lies! When you start talking, I start walking Lies! When you start talking, I start walking Mentiras! Quando você começa a falar, eu começo a andar Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! mentiras! mentiras! mentiras! Don't even wanna know the truth Don't even wanna know the truth Nem quer saber a verdade Lies! The devil has his eye on you, girl Lies! The devil has his eye on you, girl Mentiras! O diabo tem os olhos em você, garota When you start talking, I start walking When you start talking, I start walking Quando você começa a falar, eu começo a andar Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! mentiras! mentiras! mentiras! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! mentiras! mentiras! mentiras! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! mentiras! mentiras! mentiras! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! mentiras! mentiras! mentiras! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! Lies! mentiras! mentiras! mentiras!






Mais tocadas

Ouvir Novela Caminho Das Índias Ouvir