Gringoire: Gringoire: Gringoire: Les portes de Paris Les portes de Paris Os portões de Paris Déjà se ferment sur la nuit Déjà se ferment sur la nuit Já perto da noite Le nuit de tous les cris Le nuit de tous les cris Chora a noite toda De tous les rires De tous les rires Todos os risos Et de tous les désirs Et de tous les désirs E de todos os desejos La nuit de tous les vices La nuit de tous les vices A noite de todos os vícios Qui s'assouvissent Qui s'assouvissent Quem saciar Dans le lit de Paris Dans le lit de Paris Na cama de Paris Cabaret de tous les délires Cabaret de tous les délires Cabaret de todas as ilusões Sur le Pont-au-Change Sur le Pont-au-Change Na Pont-au-Change Ce soir j'ai rencontré un ange Ce soir j'ai rencontré un ange Hoje à noite eu conheci um anjo Qui m'a souri Qui m'a souri Que me sorriu Et qui loin de ma vue a disparu Et qui loin de ma vue a disparu E longe da minha vista desapareceu Dans les rues de Paris Dans les rues de Paris Nas ruas de Paris Je l'ai suivie, je l'ai perdue Je l'ai suivie, je l'ai perdue Eu o segui, eu perdi J'ai poursuivi la nuit J'ai poursuivi la nuit Eu persegui a noite De tous les rires De tous les rires De todos os risos Et de tous les désirs Et de tous les désirs E de todos os desejos La nuit de tous les vices La nuit de tous les vices A noite de todos os vícios Qui s'assouvissent Qui s'assouvissent Quem saciar Dans le lit de Paris Dans le lit de Paris Na cama de Paris Cabaret de tous les délires Cabaret de tous les délires Cabaret de todas as ilusões Les portes de Paris Les portes de Paris Os portões de Paris Déjà se ferment sur la nuit Déjà se ferment sur la nuit Já perto da noite La nuit de tous les crimes La nuit de tous les crimes A noite de todos os crimes De tous les rires De tous les rires De todos os risos Et de tous les désirs Et de tous les désirs E de todos os desejos