I smell your rot a mile behind I smell your rot a mile behind Sinto seu cheiro podre à quilômetros You destroy this lifes so I You destroy this lifes so I Você destruiu estas vidas, então eu I've made your grave with the dogs I've made your grave with the dogs Eu fiz seu túmulo com os cães By grace our paths have crossed By grace our paths have crossed Pela graça nossos caminhos se cruzaram And all tolerance is lost And all tolerance is lost E toda a tolerância está perdida What is the price on your head? What is the price on your head? Qual é o preço da sua cabeça? I'll take it with these hands I'll take it with these hands Eu vou levá-lo com essas mãos Rip flesh from bone Rip flesh from bone Rasgarei a carne do osso And claim what we own And claim what we own E reivindicarei o que é nosso For every generation there comes a time For every generation there comes a time Para toda geração chega o tempo To join the gray or become what is right To join the gray or become what is right Para se juntar ao cinza ou se tornar o que é certo You stayed in shadows, and preyed on the blind You stayed in shadows, and preyed on the blind Você ficou nas sombras, e atacou os cegos You're cyanide You're cyanide Você é cianeto Father, you know I'm seeking honor Father, you know I'm seeking honor Pai, você sabe que estou procurando honra Wanting life for my brothers Wanting life for my brothers Quero vida para meus irmãos I will fight, the ones who stole the Sun and left us night I will fight, the ones who stole the Sun and left us night Eu vou lutar contra aqueles que roubaram o Sol e nos deixaram a noite They're cyanide They're cyanide Eles são cianeto Father guide my hands Father guide my hands Pai guia minhas mãos And I will cleanse this land And I will cleanse this land E eu vou limpar esta terra End the enemy End the enemy Acabar com o inimigo The innocent be freed The innocent be freed O inocente seja libertado You and me You and me Você e eu And claim what we own And claim what we own E reivindicar o que é nosso For every generation there comes a time For every generation there comes a time Para toda geração chega o tempo To join the gray or become what is right To join the gray or become what is right Para se juntar ao cinza ou se tornar o que é certo You stayed in shadows, and preyed on the blind You stayed in shadows, and preyed on the blind Você ficou nas sombras, e atacou os cegos You're cyanide You're cyanide Você é cianeto For every generation there comes a time For every generation there comes a time Para toda geração chega o tempo To join the gray or become what is right To join the gray or become what is right Para se juntar ao cinza ou se tornar o que é certo You stayed in shadows, and preyed on the blind You stayed in shadows, and preyed on the blind Você ficou nas sombras, e atacou os cegos You're cyanide You're cyanide Você é cianeto Father, you know I'm seeking honor Father, you know I'm seeking honor Pai, você sabe que estou procurando honra Wanting life for my brothers Wanting life for my brothers Quero vida para meus irmãos I will fight, the ones who stole the Sun and left us night I will fight, the ones who stole the Sun and left us night Eu vou lutar contra aqueles que roubaram o Sol e nos deixaram a noite They're cyanide They're cyanide Eles são cianeto Cyanide! Cyanide! Cianeto! I fight for father's and daughters I fight for father's and daughters Eu luto por pai e filhas Sons and mothers Sons and mothers Filhos e mães Raped and murdered Raped and murdered Estuprados e assassinados Bound and tied Bound and tied Amarrado e presos You came inside You came inside Você foi para dentro You took their lives You took their lives Você tirou a vida deles (Yeah I pray) (Yeah I pray) (Sim, eu rezo) I pray you die I pray you die Eu rezo para que você morra Father! Father! Pai! (For every generation there comes a time) (For every generation there comes a time) (Para toda geração chega o tempo) You know I'm seeking honor You know I'm seeking honor Você sabe que estou procurando honra (You stayed in shadows, and preyed on the blind) (You stayed in shadows, and preyed on the blind) (Você ficou nas sombras, e atacou os cegos) Wanting life for my brothers Wanting life for my brothers Quero vida para meus irmãos (For every generation there comes a time) (For every generation there comes a time) (Para toda geração chega o tempo) I will fight the decadence that leeches our innocence I will fight the decadence that leeches our innocence Eu vou lutar contra a decadência que suga nossa inocência You're cyanide! You're cyanide! Você é cianeto!