Do you really want it? Do you really want it? Você realmente quer isso? We say give me a high oh God give me a feeling We say give me a high oh God give me a feeling Nos dizemos me dê um sentido oh Deus me dê uma sensação ('Cause I've lost my reason) ('Cause I've lost my reason) (Porque eu perdi minha razão) We say give me a push, a push through this We say give me a push, a push through this Dizemos que me dê um impulso, um impulso através disso/desse (Concrete ceiling) (Concrete ceiling) (Teto de concreto) We say give me a sign that proves what I believe in We say give me a sign that proves what I believe in Dizemos me dê um sinal que comprove o que acredito (A psychic reading) (A psychic reading) (Uma leitura psíquica) So I can shake these American demons So I can shake these American demons Então eu posso agitar esses demônios americanos Ohh, gimme, gimme, gimme Ohh, gimme, gimme, gimme Oh, me dê, me dê, me dê Everybody wants to change the world Everybody wants to change the world Todo mundo quer mudar o mundo But one thing's clear But one thing's clear Mas uma coisa está clara No one ever wants to change themselves No one ever wants to change themselves Ninguém quer se mudar (That's the way things are) (That's the way things are) (É assim que as coisas são) All because we hate the buzzkill All because we hate the buzzkill Tudo porque odiamos o estraga prazeres Jaded when we need to feel Jaded when we need to feel Cansados quando precisamos sentir But we can change it all But we can change it all Mas nós podemos mudar tudo If you really want it If you really want it Se você realmente quiser Do you really want it? Do you really want it? Você realmente quer isso? Do you really want it? Do you really want it? Você realmente quer isso? You gotta bite the bullet till your gums are bleeding You gotta bite the bullet till your gums are bleeding Você tem que morder a bala até suas gengivas sangrarem (Grab the mic and scream it) (Grab the mic and scream it) (Pegue o microfone e grite) You gotta dig up the past to get past this You gotta dig up the past to get past this Você tem que desenterrar o passado para superar isso (Anxious feeling) (Anxious feeling) (Sentimento ansioso) You gotta get ripped apart to see why you're breathing You gotta get ripped apart to see why you're breathing Você tem que se desfazer para ver porque você está respirando (To find your reason) (To find your reason) (Para encontrar sua razão) So I can shake these American demons So I can shake these American demons Então eu posso agitar esses demônios americanos Ohh, gimme, gimme, gimme Ohh, gimme, gimme, gimme Oh, me dê, me dê, me dê Everybody wants to change the world Everybody wants to change the world Todo mundo quer mudar o mundo But one thing's clear But one thing's clear Mas uma coisa está clara No one ever wants to change themselves No one ever wants to change themselves Ninguém quer se mudar (That's the way things are) (That's the way things are) (É assim que as coisas são) All because we hate the buzzkill All because we hate the buzzkill Tudo porque odiamos o estraga prazeres Jaded when we need to feel Jaded when we need to feel Cansados quando precisamos sentir But we can change it all But we can change it all Mas nós podemos mudar tudo (If you really want it) (If you really want it) (Se você realmente quiser) But we can change it all But we can change it all Mas nós podemos mudar tudo Do you really want it? Do you really want it? Você realmente quer isso? Do you, do you? Do you, do you? Você quer, você quer? Do you really want it? Do you really want it? Você realmente quer isso? Do you, do you? Do you, do you? Você quer, você quer? Ohh, so I can shake these American demons Ohh, so I can shake these American demons Ohh, então eu posso agitar esses demônios americanos Screaming, screaming, screaming Screaming, screaming, screaming Gritando, gritando, gritando Everybody wants to change the world Everybody wants to change the world Todo mundo quer mudar o mundo But one thing's clear But one thing's clear Mas uma coisa está clara No one ever wants to change themselves No one ever wants to change themselves Ninguém quer mudar a si mesmo (That's the way things are) (That's the way things are) (É assim que as coisas são) All because we hate the buzzkill All because we hate the buzzkill Tudo porque odiamos o estraga prazeres Jaded when we need to feel Jaded when we need to feel Cansados quando precisamos sentir But we can change it all But we can change it all Mas nós podemos mudar tudo (We can change it all) (We can change it all) (Nós Podemos mudar tudo) We can change it all We can change it all Nós podemos mudar tudo If you really want it If you really want it Se você realmente quiser We can change it all We can change it all Nós podemos mudar tudo Ya, we can change it all Ya, we can change it all Sim, nós podemos mudar tudo If you really want it If you really want it Se você realmente quiser We can change it all We can change it all Nós podemos mudar tudo We can change it all We can change it all Nós podemos mudar tudo Everybody wants to change the world Everybody wants to change the world Todo mundo quer mudar o mundo (We can change it all) (We can change it all) (Nós podemos mudar tudo) No one ever wants to change themselves No one ever wants to change themselves Ninguém nunca quer mudar a si mesmo (We can change it all) (We can change it all) (Nós podemos mudar tudo) Everybody wants to change the world Everybody wants to change the world Todo mundo quer mudar o mundo (We can change it all) (We can change it all) (Nós podemos mudar tudo) No one ever wants to change themselves No one ever wants to change themselves Ninguém nunca quer mudar a si mesmo (We can change it all) (We can change it all) (Nós podemos mudar tudo) Everybody wants to change the world Everybody wants to change the world Todo mundo quer mudar o mundo (We can change it all) (We can change it all) (Nós podemos mudar tudo) No one ever wants to change themselves No one ever wants to change themselves Ninguém nunca quer mudar a si mesmo (We can change it all) (We can change it all) (Nós podemos mudar tudo) Everybody wants to change the world Everybody wants to change the world Todo mundo quer mudar o mundo (We can change it all) (We can change it all) (Nós podemos mudar tudo) No one ever wants to change themselves No one ever wants to change themselves Ninguém nunca quer mudar a si mesmo