Every day the pain comes back again Every day the pain comes back again Todo dia a dor retorna The grief that tightens it's grip, day by day The grief that tightens it's grip, day by day A tristeza aperta, dia após dia Loneliness it haunts me, makes me cry Loneliness it haunts me, makes me cry Solidão que me assombra, me faz chorar Feels like the world has abandoned me Feels like the world has abandoned me Sinto como se o mundo me abandonasse I'm weak, I'm nothing, just a shadow of my life I'm weak, I'm nothing, just a shadow of my life Estou fraco, eu sou nada, apenas uma sombra de minha vida My heart is dead and still I dream of you My heart is dead and still I dream of you Meu coração está morto e continuo sonhando com você Don't you understand you're the reason for my pain Don't you understand you're the reason for my pain Você não entende que é a razão da minha dor? I hear you calling me to come I hear you calling me to come Eu escuto você me chamando There's no-on I can see There's no-on I can see Não há ninguém Just the nights cold breeze Just the nights cold breeze Apenas a brisa fria da noite Oh god I'm so alone, so alone Oh god I'm so alone, so alone Oh deus estou tão sozinho, tão sozinho I fear the darkness that makes me blind I fear the darkness that makes me blind Eu temo a escuridão que me cega There's nothing I can feel There's nothing I can feel Não há nada que eu possa sentir These tears are nothing without you These tears are nothing without you Essas lágrimas não são nada sem você I'm nothing without you I'm nothing without you Eu não sou nada sem você Can you see my heart, broken like my life Can you see my heart, broken like my life Podes você ver meu coração, despedaçado como minha vida Nothing to hold on, nothing to live for Nothing to hold on, nothing to live for Nada para me segurar, nada para viver This pain is too much for me to take This pain is too much for me to take Essa dor é demais para eu carregar Holding on to you was like holding on to nothing Holding on to you was like holding on to nothing Segurar-me em você foi o mesmo que segurar em nada My trust for you tore me apart My trust for you tore me apart Minha confiança em você me despedaçou I gave all for you from my heart I gave all for you from my heart Te dei tudo do meu coração [Solo: Ranta] [Solo: Ranta] [Solo: Lindroos] [Solo: Lindroos] I fear the darkness that makes me blind I fear the darkness that makes me blind Eu temo a escuridão que me cega There's nothing I can feel There's nothing I can feel Não há nada que eu possa sentir These tears are nothing without you These tears are nothing without you Essas lágrimas não são nada sem você I'm nothing without you I'm nothing without you Eu não sou nada sem você Can you see my heart, broken like my life Can you see my heart, broken like my life Podes você ver meu coração, despedaçado como minha vida Nothing to hold on, nothing to live for Nothing to hold on, nothing to live for Nada para me segurar, nada para viver This pain is too much for me to take This pain is too much for me to take Essa dor é demais para eu carregar Holding on to you was like holding on to nothing Holding on to you was like holding on to nothing Segurar-me em você foi o mesmo que segurar em nada [Solo: Planman and Ranta or Lindroos...?] [Solo: Planman and Ranta or Lindroos...?]