We're an oyster cracker on the stew, We're an oyster cracker on the stew, Nós somos uma bolacha de ostra no guisado, And the honey in the tea, And the honey in the tea, E o mel no chá, We're the sugar cubes, one lump or two, We're the sugar cubes, one lump or two, Nós somos os cubos de açúcar, um caroço ou dois In the black coffee, In the black coffee, No café preto, The golden crust on an apple pie, The golden crust on an apple pie, A crosta dourada em uma torta de maçã, That shines in the sun at noon, That shines in the sun at noon, Isso lustra ao sol do meio-dia, We're a wheel of cheese high in the sky, We're a wheel of cheese high in the sky, Nós somos umas rodas de queijo no céu, But we're gonna be sinkin' soon. But we're gonna be sinkin' soon. Mas nós vamos ser afundados logo. In a boat that's built of sticks and hay, In a boat that's built of sticks and hay, Em um barco que é construído num lugar afastado com feno, We drifted from the shore, We drifted from the shore, Nós vagueamos na costa, With a captain who's too proud to say, With a captain who's too proud to say, Com um capitão muito orgulhoso em dizer, That he dropped the oar, That he dropped the oar, Que ele derrubou o remo, Now a tiny hole has sprung a leak, Now a tiny hole has sprung a leak, Agora de um buraco minúsculo cresceu um vazamento, In this cheap pontoon, In this cheap pontoon, Neste ponto inútil, Now the hull has started growing weak, Now the hull has started growing weak, Agora o casco começou a ficar fraco, And we're gonna be sinkin' soon. And we're gonna be sinkin' soon. E nós vamos ser afundados logo. We're gonna be We're gonna be Nós vamos ser Sinkin' soon, Sinkin' soon, Afundados logo, We're gonna be We're gonna be Nós vamos ser Sinkin' soon, Sinkin' soon, Afundados logo, Everybody hold your breath 'cause, Everybody hold your breath 'cause, Todo o mundo prende seu fôlego porque, We're gonna be sinkin' soon We're gonna be sinkin' soon Nós vamos ser afundados logo We're gonna be We're gonna be Nós vamos ser Sinkin' soon, Sinkin' soon, Afundados logo, We're gonna be We're gonna be Nós vamos ser Sinkin' soon, Sinkin' soon, Afundados logo, Everybody hold your breath 'cause, Everybody hold your breath 'cause, Todo o mundo prende seu fôlego porque, Down and down we go. Down and down we go. Para o fundo e abaixo nós vamos. Like the oyster cracker on the stew, Like the oyster cracker on the stew, Como a bolacha de ostra no guisado, The honey in the tea The honey in the tea O mel no chá The sugar cubes, one lump or two? The sugar cubes, one lump or two? Os cubos de açúcar, um caroço ou dois? No thank you none for me. No thank you none for me. Não me agradeça. We're the golden crust on an apple pie, We're the golden crust on an apple pie, Nós somos a crosta dourada em uma torta de maçã, That shines in the sun at noon, That shines in the sun at noon, Isso lustra ao sol do meio-dia, Like the wheel of cheese high in the sky Like the wheel of cheese high in the sky Como a roda de queijo no céu Well ... we're gonna be sinkin' soon Well ... we're gonna be sinkin' soon Bem... Nós vamos ser afundados logo