It's another lonely evening It's another lonely evening É uma outra noite solitária And another lonely town And another lonely town E uma outra solitária cidade But I ain't too young to worry But I ain't too young to worry Mas eu não sou tão jovem para me preocupar And I ain't too old to cry And I ain't too old to cry E eu não sou tão velho para chorar When a woman gets me down When a woman gets me down Quando uma mulher te põe para baixo Got another empty bottle Got another empty bottle Tenha outra garrafa vazia And another empty bed And another empty bed E outra cama vazia Ain't too young to admit it Ain't too young to admit it Eu sou tão jovem para admitir And I'm not too old to lie And I'm not too old to lie E eu não sou tão velho para mentir I'm just another empty head I'm just another empty head Eu sou apenas outra cabeça vazia That's why I'm lonely That's why I'm lonely Isso é porque eu sou sozinho I'm so lonely I'm so lonely Eu sou tão sozinho But I know what I'm gonna do But I know what I'm gonna do Mas eu sei o que eu vou fazer I'm gonna ride on I'm gonna ride on Eu vou pegar uma carona Ride on, ride on Ride on, ride on Pegar uma carona, pegar uma carona Standing on the edge of the road Standing on the edge of the road Ficando na beira da estrada Thumb up in the air Thumb up in the air Dedão levantado no ar One of these daysi'm gonna One of these daysi'm gonna Um desses dias eu vou Change my evil ways Change my evil ways Mudar meus maus caminhos 'Till then I'll just keep dragging on 'Till then I'll just keep dragging on Até então eu vou só continuar me arrastando I broke another promise I broke another promise Eu quebrei outra promessa And I broke another heart And I broke another heart E eu quebrei outro coração But I ain't too young to realize But I ain't too young to realize Mas eu não sou tão jovem para perceber That I ain't too old to try That I ain't too old to try Que eu não sou tão velho para tentar try to get back to the start try to get back to the start Tentar conseguir voltar para o começo And it's another red light nightmare And it's another red light nightmare E é outra luz vermelha de pesadelo Another red light street Another red light street Outra luza vermelha de rua And I ain't too old to hurry And I ain't too old to hurry E eu não sou tão velho para ter pressa Cause I ain't too old to die Cause I ain't too old to die Porque eu não sou tão velho para morrer But I sure I'm hard to beat But I sure I'm hard to beat Mas eu estou seguro que eu sou duro de abater But I'm lonely But I'm lonely Mas eu sou sozinho I'm so lonely I'm so lonely Eu sou tão sozinho But I know what I'm gonna do But I know what I'm gonna do Mas eu sei o que eu vou fazer Ride on, ride on Ride on, ride on Pegar uma carona, pegar uma carona Ride on, ride on Ride on, ride on Pegar uma carona, pegar uma carona i'm gonna change my evil ways i'm gonna change my evil ways Mudar meus maus caminhos One of these days One of these days Um desses dias eu vou 'Till then I'll just keep dragging on 'Till then I'll just keep dragging on Até então eu vou só continuar me arrastando I'm gonna change my evil ways I'm gonna change my evil ways Mudar meus maus caminhos One of these days One of these days Um desses dias eu vou 'Till then I'll just keep dragging on 'Till then I'll just keep dragging on Até então eu vou só continuar me arrastando 'Till then I'll just keep dragging on 'Till then I'll just keep dragging on Até então eu vou só continuar me arrastando