Really thought it’d make me happy Really thought it’d make me happy Realmente pensei que me faria feliz In the end it gave me nothing In the end it gave me nothing No final não me deu nada I'm so sick and tired of everything I’ve tried to fill my heart I'm so sick and tired of everything I’ve tried to fill my heart Estou tão farto de tudo que tentei encher meu coração You’re the only one I need You’re the only one I need Você é o único que eu preciso You always satisfy You always satisfy Você sempre satisfaz The emptiness inside The emptiness inside O vazio por dentro You’re my constant conversation You’re my constant conversation Você é minha conversa constante My hello and goodbye My hello and goodbye Meu olá e adeus And in my darkest night And in my darkest night E na minha noite mais escura You love me back to life You love me back to life Você me ama de volta à vida Your words are my salvation Your words are my salvation Suas palavras são minha salvação My perfect peace of mind My perfect peace of mind Minha perfeita paz de espírito You make me feel alive You make me feel alive Você me faz sentir vivo The only one The only one O único You’re the only one who makes me feel alive You’re the only one who makes me feel alive Você é o único que me faz sentir vivo The only one The only one O único You’re the only one who makes me feel alive You’re the only one who makes me feel alive Você é o único que me faz sentir vivo No one else knows me like you do No one else knows me like you do Ninguém mais me conhece como você My clarity when I can’t find the truth My clarity when I can’t find the truth Minha clareza quando não consigo encontrar a verdade You turn down the noise, whisper your voice You turn down the noise, whisper your voice Você abaixa o barulho, sussurra sua voz To tell my heart To tell my heart Para dizer ao meu coração You’re the only one I need You’re the only one I need Você é o único que eu preciso You always satisfy You always satisfy Você sempre satisfaz The emptiness inside The emptiness inside O vazio por dentro You’re my constant conversation You’re my constant conversation Você é minha conversa constante My hello and goodbye My hello and goodbye Meu olá e adeus And in my darkest night And in my darkest night E na minha noite mais escura You love me back to life You love me back to life Você me ama de volta à vida Your words are my salvation Your words are my salvation Suas palavras são minha salvação My perfect peace of mind My perfect peace of mind Minha perfeita paz de espírito You make me feel alive You make me feel alive Você me faz sentir vivo The only one The only one O único You’re the only one who makes me feel alive You’re the only one who makes me feel alive Você é o único que me faz sentir vivo The only one The only one O único You’re the only one who makes me feel alive You’re the only one who makes me feel alive Você é o único que me faz sentir vivo The only one The only one O único You’re the only one who makes me feel alive You’re the only one who makes me feel alive Você é o único que me faz sentir vivo The only one The only one O único You’re the only one who makes me feel alive You’re the only one who makes me feel alive Você é o único que me faz sentir vivo You always satisfy You always satisfy Você sempre satisfaz The emptiness inside The emptiness inside O vazio por dentro You’re my constant conversation You’re my constant conversation Você é minha conversa constante My hello and goodbye My hello and goodbye Meu olá e adeus And in my darkest night And in my darkest night E na minha noite mais escura You love me back to life You love me back to life Você me ama de volta à vida Your words are my salvation Your words are my salvation Suas palavras são minha salvação My perfect peace of mind My perfect peace of mind Minha perfeita paz de espírito You make me feel alive You make me feel alive Você me faz sentir vivo