Dehors le temps file Dehors le temps file Lá fora o tempo tece Ses heures éphémères Ses heures éphémères suas horas efêmeras Ainsi vont les jours Ainsi vont les jours Assim vão os dias Qui s' en vont dans la nuit Qui s' en vont dans la nuit que se vão na noite Le présent fragile Le présent fragile O presente frágil N' est plus que chimère N' est plus que chimère não passa de uma quimera Ainsi les idoles pleurent Ainsi les idoles pleurent Assim os ídolos choram Leur gloire évanouie Leur gloire évanouie sua glória esvanecida Reste encore Reste encore Fique mais Oublie le temps Oublie le temps Esqueça o tempo Reste encore Reste encore Fique mais Un peu Un peu um pouco Comme l' été Comme l' été Como o verão Reste encore Reste encore Fique mais Encore Encore Mais Comme l' enfance Comme l' enfance Como a infância Reste encore Reste encore Fique mais Un peu Un peu um pouco Ainsi s' en vont les fleurs Ainsi s' en vont les fleurs Assim se vão as flores Au matin d' automne Au matin d' automne Numa manhã de outono Les châteaux de sable Les châteaux de sable Os castelos de areia Qu 'emporte la mer Qu 'emporte la mer que são levados pelo mar Ainsi vont les rêves Ainsi vont les rêves Assim se vão os sonhos Que l' amour abandonne Que l' amour abandonne que o amor abandona L' instant est fragile L' instant est fragile O instante é frágil Ainsi passe un ange Ainsi passe un ange Assim passa um anjo Mais c' est déjà hier Mais c' est déjà hier Mas já é ontem Reste encore Reste encore Fique mais Oublie le temps Oublie le temps Esqueça o tempo Reste encore Reste encore Fique mais Un peu Un peu um pouco Comme l' été Comme l' été Como o verão Reste encore Reste encore Fique mais Encore Encore Mais Le temps hélas Le temps hélas O tempo Est victorieux Est victorieux infelizmente vence Ouh la la Ouh la la Rien ne dure Rien ne dure Nada dura Que le futur Que le futur a não ser o futuro Le bonheur s' efface Le bonheur s' efface A felicidade se apaga Dès qu' on est heureux Dès qu' on est heureux assim que ficamos felizes On peut rêver toujours On peut rêver toujours Podemos sempre sonhar De retarder le jour De retarder le jour em atrasar o dia Alors, Alors Alors, Alors Então, então Reste encore, reste encore Reste encore, reste encore Fique mais, fique mais Dehors tout s' agite Dehors tout s' agite Lá fora tudo se inquieta Les hommes exagèrent Les hommes exagèrent Os homens exageram Ainsi vont les glaces Ainsi vont les glaces Assim se vai o gelo Dans les lacs engloutis Dans les lacs engloutis engolido pelos lagos Les années nous quittent Les années nous quittent Os anos nos deixam Le monde accélère Le monde accélère O mundo acelera Ainsi les atolls meurent Ainsi les atolls meurent Assim os atóis se extinguem Ainsi tout fini Ainsi tout fini Assim tudo acaba Reste encore Reste encore Fique mais Oublie le temps Oublie le temps Esqueça o tempo Reste encore Reste encore Fique mais Un peu Un peu um pouco Comme l' été Comme l' été Como o verão Reste encore Reste encore Fique mais Encore Encore Mais Comme l' enfance Comme l' enfance Como a infância Reste encore Reste encore Fique mais Un peu Refrain {x2} Un peu Refrain {x2} um pouco...