Mascara hides the sleepless nights Mascara hides the sleepless nights Máscaras cobrem as noites sem sono Years of abuse, the downs and highs Years of abuse, the downs and highs Anos de abuso, os baixos e altos A lonely drunk staggers on stage A lonely drunk staggers on stage Um bêbado sozinho cambaleia no palco Weathered and worn, battered and broken, I feel my age Weathered and worn, battered and broken, I feel my age Sem resistência e fraco, batido e quebrado, eu sinto minha idade Like a puppet on strings, look he strums and he sings, I feel like a cartoon Like a puppet on strings, look he strums and he sings, I feel like a cartoon Como um fantoche em cordas, olhe ele enfeita e canta, eu me sinto como uma caricatura I'm alone on the stage, I'm the man on the moon I'm alone on the stage, I'm the man on the moon Eu estou sozinho no palco, eu sou o homem sobre a lua I'm the deer in the headlights, I'm the fish in the bowl I'm the deer in the headlights, I'm the fish in the bowl Eu sou o cervo nos faróis, eu sou o peixe na tigela I'm on automatic pilot, I am remote controlled I'm on automatic pilot, I am remote controlled Eu estou no piloto automático, um controle que me controla Just a second guitarist, playing on the 3rd string Just a second guitarist, playing on the 3rd string Somente um segundo guitarrista, tocando na terceira corda I'm the disclaimer, I'm a walking routine I'm the disclaimer, I'm a walking routine Eu sou o contrariador, eu sou uma rotina ambulante I'm happily a cog, stand me up, plug me in I'm happily a cog, stand me up, plug me in Eu sou feliz como dente de roda, ponha-me de pé, encluam-me Like a robot I play all the songs, with a grin Like a robot I play all the songs, with a grin Como um robô eu toco todos os sons, com um sorriso largo I am Eric Melvin I am Eric Melvin Eu sou eric melvin