I never thought abouit the universe, it made me feel small I never thought abouit the universe, it made me feel small Eu nunca pensei sobre o universo, isso faz eu me sentir pequeno I never thought about the problems of this planet at all I never thought about the problems of this planet at all Eu nunca pensei sobre os problemas em geral deste planeta Global warming and radioactive sites Global warming and radioactive sites Aquecimento global e sítios radioativos The imperialistic wrongs and animal rights, NO! The imperialistic wrongs and animal rights, NO! As injustiças do imperialismo e os direitos animais, NÃO! Why think all the bad things when life is so good Why think all the bad things when life is so good Por que pensar nas coisas ruins quando a vida é tão boa Why help with an "am" when there's always a "could" Why help with an "am" when there's always a "could" Por que ajudar com um "estou" quando há sempre um "poderia" Let the whales worry 'bout the poisons in the sea outside of California, it's foreign policy Let the whales worry 'bout the poisons in the sea outside of California, it's foreign policy Deixe as baleias se preocuparem com os venenos no mar fora da Califórnia, isso é política externa No I don't wnat changes I've no reactions your dilemmas are my distractions No I don't wnat changes I've no reactions your dilemmas are my distractions Não, eu não quero mudanças, eu não tenho reações. Seus dilemas, são minhas distrações That's no way to go Franco Un-American, that's no way to go Franco Un-American That's no way to go Franco Un-American, that's no way to go Franco Un-American Isso não é maneira de se portar, Franco Anti-americano, isso não é maneira de se portar, Franco Anti-Americano I never looked around never second guessed, then I read some Howard Zinn now I'm always depressed I never looked around never second guessed, then I read some Howard Zinn now I'm always depressed Eu nunca olhei ao redor, nunca pensei duas vezes, então eu li um pouco de Howard Zinn, agora estou sempre em depressão And now I can't sleep from years of apathy, all because I read a little Noam Chomsky And now I can't sleep from years of apathy, all because I read a little Noam Chomsky Agora não consigo dormir graças a anos de apatia, tudo porque eu li um pouco de Noam Chomsky I'm eating vegetation cuz a Fast Food Nation, I wear uncomfortable shoes cuz of globalization I'm eating vegetation cuz a Fast Food Nation, I wear uncomfortable shoes cuz of globalization Eu estou comendo verduras por causa da Nação Fast Food, eu uso tênis desconfortáveis por causa da globalização I'm watching Michael Moore expose the awful truth, I'm listening to Public Enemy and Reagan Youth I'm watching Michael Moore expose the awful truth, I'm listening to Public Enemy and Reagan Youth Eu estou assistindo Michael Moore expor a terrível verdade, estou ouvindo "Public Enemy" e "Reagan Youth" I see no world peace cuz of zealous armed forces, I eat no breath mints cuz they're from de-hoofed horses I see no world peace cuz of zealous armed forces, I eat no breath mints cuz they're from de-hoofed horses Eu não vejo paz mundial por causa das forças armadas zelosas, eu não como balas de menta por que são feitas com cascos de cavalos Now I can't believe what an absolute failure, the president's laughing cuz we voted for Nader Now I can't believe what an absolute failure, the president's laughing cuz we voted for Nader Agora não posso acreditar que fracasso absoluto, o presidente dando risada porque votamos em Narder That's no way to go Franco Un-American, where can we go Franco Un-American That's no way to go Franco Un-American, where can we go Franco Un-American Isso não é maneira de se portar, Franco Anti-americano. Onde podemos ir, Franco Anti-Americano I wanna move north and be a Canadian, or hang down low with the nice Australians I wanna move north and be a Canadian, or hang down low with the nice Australians Eu quero me mudar pro norte e me tornar Canadense, ou ficar lá embaixo com os agradáveis Australianos I don't wanna be another I don't care-ican, what are we gonna do Franco Franco I don't wanna be another I don't care-ican, what are we gonna do Franco Franco Eu não quero ser mais um "Eu não me importo-ano", o que nós iremos fazer, Franco Franco?