He spent 15 years He spent 15 years Pasó 15 años Getting loaded for 15 years Getting loaded for 15 years Cómo cargar es de 15 años Till his liver exploded Till his liver exploded Hasta que estalló el hígado Now what's Bob gonna do Now what's Bob gonna do ¿Y ahora qué vas a hacer de Bob Now that he cant drink? Now that he cant drink? Ahora que él no puede beber ? The Doctor said: "Whatcha been thinkin bout?" The Doctor said: "Whatcha been thinkin bout?" El doctor dijo : " Se acuerda Whatcha combate pensando ? " Bob said : "Thats the point. I won't think bout nothing. Bob said : "Thats the point. I won't think bout nothing. Bob dijo : " Eso es el punto. No quiero pensar en nada combate. Now I gotta do something else Now I gotta do something else Ahora tengo que a otra cosa (Oi! Oi! Oi!) (Oi! Oi! Oi!) (Hi , Hi , Hi !) To pass the time To pass the time Para pasar el tiempo Had someone shave his head Had someone shave his head Si alguien hubiera afeitado la cabeza He got a new identity He got a new identity Se levantó una nueva identidad 62 hole air cushioned boots 62 hole air cushioned boots 62 hoyos de aire acolchado botas And a girl who rides a scooter And a girl who rides a scooter Y la muchacha que monta un scooter To take him out of town To take him out of town Para llevarlo fuera de la ciudad They would get away They would get away Ellos se saldría Runnin around Runnin around Corriendo alrededor And as the trucks drive by And as the trucks drive by Y los camiones por la unidad You can hear the mother fuckers go "PUNK!" You can hear the mother fuckers go "PUNK!" ¿Puedes oír los hijos de puta madre ir " PUNK ! " A couple of lines, an extra thermos of joe A couple of lines, an extra thermos of joe Un par de líneas, un termo de café extra He'll be kickin in heads at the punk rock show He'll be kickin in heads at the punk rock show Estará pateando en la cabeza en el concierto de punk rock Bob's the kinda guy who knows just what Bob's the kinda guy who knows just what el Bob 'clase tipo que sabe exactamente lo que Bob's the kinda guy who knows just what to do Bob's the kinda guy who knows just what to do el Bob 'clase tipo que sabe exactamente qué hacer When the doctor tells him to When the doctor tells him to Cuando el médico le dice que Quit your drinkin, nows the time Quit your drinkin, nows the time Salga de su bebiendo , ahoras el tiempo But will he ever walk the line? But will he ever walk the line? Pero ¿ alguna vez a pie la línea? To all my friends I feel just great To all my friends I feel just great A todos mis amigos me siento genial But will he ever walk the line? But will he ever walk the line? Pero ¿ alguna vez a pie la línea? Kickin ass, & bustin heads Kickin ass, & bustin heads Kickin culo, cabezas Bustin Red suspenders Red suspenders Red tirantes Once a day he shaves his head Once a day he shaves his head Una vez al día se afeita la cabeza But will he ever walk the line?(x4) But will he ever walk the line?(x4) Pero ¿ alguna vez a pie la línea? (X4 ) (skating/beetboping for a bit) (skating/beetboping for a bit) ( Patinaje / beetboping un poco ) Bob! Bob! Bob!