×
Original Espanhol Corrigir

Bob

Bob

He spent 15 years He spent 15 years Ele gastou 15 anos Getting loaded for 15 years Getting loaded for 15 years Ele gastou 15 anos enchendo a cara Till his liver exploded Till his liver exploded Até seu fígado esplodir Now what's Bob gonna do Now what's Bob gonna do Agora o que Bob vai fazer Now that he cant drink? Now that he cant drink? Agora que não pode mais beber? The Doctor said: "Whatcha been thinkin bout?" The Doctor said: "Whatcha been thinkin bout?" O doutor disse, "no que você estava pensando?" Bob said : "Thats the point. I won't think bout nothing. Bob said : "Thats the point. I won't think bout nothing. Bob disse, "esse é o problema, Eu não estava pensando em nada... Now I gotta do something else Now I gotta do something else Agora eu tenho que fazer outra coisa" (Oi! Oi! Oi!) (Oi! Oi! Oi!) (Oi! Oi! Oi!) To pass the time To pass the time Para passar o tempo Had someone shave his head Had someone shave his head Teve alguém que raspou sua cabeça He got a new identity He got a new identity Ele tem uma nova identidade 62 hole air cushioned boots 62 hole air cushioned boots Botas com amortecedores de ar com 62 furos And a girl who rides a scooter And a girl who rides a scooter E a garota que dirige scooter To take him out of town To take him out of town Vai levá-lo pra fora da cidade They would get away They would get away Eles fugiriam Runnin around Runnin around Andando por aí, And as the trucks drive by And as the trucks drive by Enquanto os caminhões passam You can hear the mother fuckers go "PUNK!" You can hear the mother fuckers go "PUNK!" Você pode ouvir os filhas da puta gritarem "punk" A couple of lines, an extra thermos of joe A couple of lines, an extra thermos of joe Duas linhas, um garrafa térmica extra do joe He'll be kickin in heads at the punk rock show He'll be kickin in heads at the punk rock show Ele vai chutar cabeças no show de punk rock Bob's the kinda guy who knows just what Bob's the kinda guy who knows just what Bob é o tipo de cara que sabe o que quer Bob's the kinda guy who knows just what to do Bob's the kinda guy who knows just what to do Bob é o tipo de cara que sabe o que fazer When the doctor tells him to When the doctor tells him to Quando o doutor diz a ele: Quit your drinkin, nows the time Quit your drinkin, nows the time "pare de beber, agora é a hora" But will he ever walk the line? But will he ever walk the line? Será que um dia ele vai se endireitar? To all my friends I feel just great To all my friends I feel just great Para todos meus amigos, eu me sinto ótimo But will he ever walk the line? But will he ever walk the line? Mas ele nunca vai se endireitar? Kickin ass, & bustin heads Kickin ass, & bustin heads Detonando e estourando cabeças Red suspenders Red suspenders Suspensórios vermelhos Once a day he shaves his head Once a day he shaves his head Um vez por dia ele raspa a cabeça But will he ever walk the line?(x4) But will he ever walk the line?(x4) Mas será que um dia ele vai se endireitar? (skating/beetboping for a bit) (skating/beetboping for a bit) (Patinagem / beetboping um pouco) Bob! Bob! Bob!






Mais tocadas

Ouvir NOFX Ouvir