I got an invitation to anarchy camp I got an invitation to anarchy camp Tengo una invitación al campo de la anarquía There will be twistin', fistin', biting, fighting all in an evening There will be twistin', fistin', biting, fighting all in an evening There Will Be Twistin ' , fistin ' , mordiendo , luchando contra todos en una noche The soundtrack will go multi platinum The soundtrack will go multi platinum La banda sonora de platino multi Will Go Barbecue a boca while the effegies burn Barbecue a boca while the effegies burn Barbacoa boca mientras la quemadura effegies You may not want to stay and see how we take care of a turncoat You may not want to stay and see how we take care of a turncoat Tal vez no quiera quedarse y ver cómo nos hacemos cargo de un tránsfuga Christiana's kinda far away Christiana's kinda far away Christiana un poco de lejos So come along with me So come along with me Así que ven conmigo We can dance and trip and be anarchists We can dance and trip and be anarchists Podemos bailar y el viaje y ser anarquistas We gotta get the manual and put it in the oven 'til it cooks We gotta get the manual and put it in the oven 'til it cooks Tenemos que conseguir el manual y ponerlo en el horno hasta que se cocine Then we're gonna take the ashes to the wassail Then we're gonna take the ashes to the wassail Entonces , vamos a tomar las cenizas a la wassail And use them to spike the punch And use them to spike the punch Y los utilizan para vino en el ponche Rules of anarchy camp: reckless abandonment Rules of anarchy camp: reckless abandonment Reglas del campo de la anarquía : imprudente abandono Random acts of dumbness will be rewarded Random acts of dumbness will be rewarded Random Acts of mutismo será recompensado If you see sombody taking charge, you'll be expected to beat them If you see sombody taking charge, you'll be expected to beat them Si usted ve sombody hacerse cargo , You'll Be espera que los golpearon Cuz everyone who's no one, will be participating Cuz everyone who's no one, will be participating Porque todos los que en uno , va a participar No one who is someone, will ever get to know the joys of anarchism No one who is someone, will ever get to know the joys of anarchism ¿Quién es alguien que nadie , jamás llegaremos a conocer las alegrías del anarquismo Destruction of the system Destruction of the system La destrucción del sistema So come along with us salad days and nights on the anarchaic bus So come along with us salad days and nights on the anarchaic bus Así que venga con nosotros a lo largo de días y noches ensalada en el autobús anarchaic We're gonna pick up indigents and crusties and a half a dozen nuts We're gonna pick up indigents and crusties and a half a dozen nuts Vamos a recoger a los indigentes y crusties y medio una docena de nueces And we're never coming home And we're never coming home Y nunca vuelves a casa Underwater basket-weaving, (we got some arts and crafts) Underwater basket-weaving, (we got some arts and crafts) Subacuático cestería (Tenemos algunas artes y oficios ) Meth-amphetamine symposiums, (they last a couple days) Meth-amphetamine symposiums, (they last a couple days) Meth -anfetamina simposios, ( que duran un par de días ) African killer spelling bees, (you better get it right) African killer spelling bees, (you better get it right) África ortografía abejas asesinas ( mejor hacerlo bien) Bowling in ice hockey rinks, (of course checking is allowed) Bowling in ice hockey rinks, (of course checking is allowed) Bolos en pistas de hockey sobre hielo ( de comprobar curso está permitido ) Anarchy camp's never inert, (you think we don't know that it's) Anarchy camp's never inert, (you think we don't know that it's) campo de la anarquía nunca inerte ( que creo que no saben que es ) Not much fun 'til someone gets hurt, (our only motto) Not much fun 'til someone gets hurt, (our only motto) No es divertido mucho " Hasta que alguien se hace daño , ( nuestro lema solamente) So we're greasing up the rusty vert ramp So we're greasing up the rusty vert ramp Así que estamos engrase por la rampa vert oxidada Time to make some reservations for next years Time to make some reservations for next years Es hora de hacer algunas reservas para los próximos años