The question that I have to ask, the question that I have to ask... The question that I have to ask, the question that I have to ask... A questão que eu tenho que perguntar, a questão que eu tenho que perguntar... I didn't think I'd ever see you again, I didn't think I'd ever see you again, Eu achei que nunca iria vê-la novamente, but now that you're here, but now that you're here, mas agora que você está aqui, there's something I'd like to ask you. there's something I'd like to ask you. há algo que eu gostaria de te perguntar. You took the love and threw it all away..... You took the love and threw it all away..... Você pegou o amor e jogou tudo fora..... It's been so long since I've seen you last, It's been so long since I've seen you last, Tem sido assim por muito tempo desde que eu te vi última vez, there's so many things I have to ask. there's so many things I have to ask. Há tantas coisas que eu tenho que perguntar. Please stop a while and let me have some time. Please stop a while and let me have some time. Por favor pare um pouco e me deixe ter algum tempo. So tell me what you've been doing with yourself, So tell me what you've been doing with yourself, Então me diga o que você esteve fazendo com você mesmo, I'd like to know (to know). I'd like to know (to know). Eu gostaria de saber (saber). To be honest, you are always on my mind. To be honest, you are always on my mind. Para ser honesto você sempre está na minha mente. I think about the times we had, so much good it makes me mad, I think about the times we had, so much good it makes me mad, Eu penso sobre os tempos que tínhamos, tantas coisas boas que me deixa louco (oh!) to think that you'd just walk away, (oh!) to think that you'd just walk away, (oh!) Só de pensar que você foi embora without a word to say. without a word to say. sem dizer uma palavra CHORUS: CHORUS: (Refrão) The question that I have to ask The question that I have to ask A questão que eu tenho que perguntar since I have the chance to ask it is after all this time's gone by, since I have the chance to ask it is after all this time's gone by, desde que eu tenha a chance de perguntar é, após todo esse tempo que passou please tell me why? please tell me why? por favor me diga por quê The question that burns in my mind that I've been The question that burns in my mind that I've been A questão que queima na minha mente eu estive living with deep down inside, is why you never even said goodbye? living with deep down inside, is why you never even said goodbye? vivendo com isso por dentro, É por que você nunca disse adeus? The question that I have to ask, please tell me why? (why, why, why?) The question that I have to ask, please tell me why? (why, why, why?) A questão que eu tenho que perguntar, por favor me diga por quê? (por que, por que, por que?) The scars have taken time to heal, The scars have taken time to heal, As cicatrizes levaram tempo para curar, but now you're here, once more I feel, but now you're here, once more I feel, Mas agora você está aqui mais uma vez, eu sinto, the pains that were subdued return again. the pains that were subdued return again. As dores que foram abafadas retornarem novamente. Not a word you said to me before you left that day. Not a word you said to me before you left that day. Você não disse uma palavra para mim antes de você ir aquele dia. Please tell me honestly and be my friend. Please tell me honestly and be my friend. Por favor, me diga honestamente e seja minha amiga. I think about the times we had, so much good it makes me mad.(OH!) I think about the times we had, so much good it makes me mad.(OH!) Eu penso sobre os tempos que tínhamos, tantas coisas boas que me deixa louco. (OH!) What did I do, please, let me know, was it so bad it made you goooo? oohoooh. What did I do, please, let me know, was it so bad it made you goooo? oohoooh. O que eu fizm, por favor, me deixe saber, foi tão ruim que fez você ir? oohooh. The question that I have to ask since The question that I have to ask since A questão que eu tenho que perguntar desde que eu tenha a chance I have the chance to ask it is I have the chance to ask it is Eu tenho a chance de perguntar After all this time's gone by, please tell me why (why e i e i, why!?) After all this time's gone by, please tell me why (why e i e i, why!?) Após todo esse tempo que passou, por favor me diga por quê (por que e i e i, por que!?) The question that burns in my mind that The question that burns in my mind that A questão que queima na minha mente I've been living with deep down inside, I've been living with deep down inside, Eu estive vivendo com isso por dentro, is why you never even said goodbye? Why did you have to go?! is why you never even said goodbye? Why did you have to go?! É por que você nunca disse adeus? Por que você teve que ir?! I will (I will, I will, I will) I will (I will, I will, I will) Eu serei (Eu serei, Eu serei, Eu serei)