Dona aracy! dona aracy! Dona aracy! dona aracy! Propietario Aracy! Aracy dueño! Quero saber: Quero saber: Quiero saber: Como anda isso por aí? Como anda isso por aí? ¿Cómo es esto? Como vai o seu malhado? Como vai o seu malhado? ¿Cómo es su trabajo a cabo? Seu marido em certidão Seu marido em certidão A su esposo en un certificado expedido Inda está desconfiado Inda está desconfiado Inda no se fía (inda está desconfiado) (inda está desconfiado) (Inda es sospechoso) Que é lesado pelo irmão. Que é lesado pelo irmão. ¿Qué es herido por su hermano. Como vai a sua filha? Como vai a sua filha? ¿Cómo está tu hija? Qua namora no porão Qua namora no porão Jue data en el sótano Se a senhora não estrilha Se a senhora não estrilha Si no estrilha (se a senhora não estrilha) (se a senhora não estrilha) (Si no estrilha) Quero uma apresentação. Quero uma apresentação. Quiero una presentación. Como vão as suas jóias? Como vão as suas jóias? ¿Cómo son sus joyas? Tão bonitas, eu não nego Tão bonitas, eu não nego Tan hermoso, no niego Não passavam de pinóias Não passavam de pinóias No pin pasado (não passavam de pinóias) (não passavam de pinóias) (Nada más que pin) Davam dez tostões no prego. Davam dez tostões no prego. Le dieron diez centavos en el clavo. Que foi feito do renato? Que foi feito do renato? ¿Qué pasó con Renato? Que malvado, que troféu Que malvado, que troféu ¿Qué mal ese trofeo Que pisava no meu sapato Que pisava no meu sapato Que pisó el zapato (que pisava no meu sapato) (que pisava no meu sapato) (¿Quién me pisó el zapato) E cuspia no meu chapéu. E cuspia no meu chapéu. Y le escupió en el sombrero.